Ο ιδιωματισμός προέρχεται από τα αρχαία έθιμα ένδειξης πένθους ή επίδειξης μεταμέλειας γενικότερα (με αρκετές αναφορές στη Βίβλο) και το ευαγγέλιο του Ματθαίου ειδικότερα (11:21). Ο Χριστός θυμώνει με εκείνους που αρνούνται να μετανοήσουν και λέει:
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Οὐαί σοι, Χοραζίν· οὐαί σοι, Βηθσαϊδά· ὅτι εἰ ἐν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἐγένοντο αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν ὑμῖν, πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ σποδῷ μετενόησαν.
Η κυριολεκτική σημασία (OED: in sackcloth and ashes: clothed in sackcloth and having ashes sprinkled on the head as a sign of lamentation or abject penitence) έχει μεταφορικές χρήσεις με τη σημασία «με ειλικρινή μεταμέλεια», «με κάθε ταπεινότητα».
1788 Gibbon Decl. & F. xlviii. V. 55 While he groaned and prayed in sackcloth and ashes, his brother‥smiled at his remorse. 1885 ‘H. Conway’ Fam. Affair xxvi, He knew that for all that had befallen she was mourning in mental sackcloth and ashes.
Σε σχέση με τις επικρίσεις της νεαρής Ισπανίδας για την τρυφηλότητα των Σοσιαλιστών ηγετών, καλώς θυμήθηκε ο Παύλος Τσίμας (στο βραδινό δελτίο του Mega) την παρακάτω διατύπωση του Κέινς, αλλά δεν θα τη μετέφραζα κυριολεκτικά. Δεν ζητούσε ο Κέινς από τους ηγέτες να προσέλθουν στην Οικονομική Συνδιάσκεψη του Λονδίνου (του 1933) με κάτι διαφορετικό από τα συνηθισμένα τους κουστουμάκια.
The delegates to the World Conference should assemble in sackcloth and ashes, with humble and contrite hearts. It is, I suppose, well nigh the fiftieth of post-war Conferences. Fear and greed, duplicity and incompetence, but above all conventional thought and feeling, have brought their collective performance far below the level of the participants regarded as human individuals. But here is a last opportunity. Finis Coronat opus. (Το τέλος στεφανώνει το έργο.)
http://www.newstatesman.com/economy/2008/11/world-conference-gold
http://en.wikipedia.org/wiki/Ash_Wednesday
http://www.keyway.ca/htm2002/20020421.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/London_Economic_Conference
Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
Οὐαί σοι, Χοραζίν· οὐαί σοι, Βηθσαϊδά· ὅτι εἰ ἐν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἐγένοντο αἱ δυνάμεις αἱ γενόμεναι ἐν ὑμῖν, πάλαι ἂν ἐν σάκκῳ καὶ σποδῷ μετενόησαν.
Η κυριολεκτική σημασία (OED: in sackcloth and ashes: clothed in sackcloth and having ashes sprinkled on the head as a sign of lamentation or abject penitence) έχει μεταφορικές χρήσεις με τη σημασία «με ειλικρινή μεταμέλεια», «με κάθε ταπεινότητα».
1788 Gibbon Decl. & F. xlviii. V. 55 While he groaned and prayed in sackcloth and ashes, his brother‥smiled at his remorse. 1885 ‘H. Conway’ Fam. Affair xxvi, He knew that for all that had befallen she was mourning in mental sackcloth and ashes.
Σε σχέση με τις επικρίσεις της νεαρής Ισπανίδας για την τρυφηλότητα των Σοσιαλιστών ηγετών, καλώς θυμήθηκε ο Παύλος Τσίμας (στο βραδινό δελτίο του Mega) την παρακάτω διατύπωση του Κέινς, αλλά δεν θα τη μετέφραζα κυριολεκτικά. Δεν ζητούσε ο Κέινς από τους ηγέτες να προσέλθουν στην Οικονομική Συνδιάσκεψη του Λονδίνου (του 1933) με κάτι διαφορετικό από τα συνηθισμένα τους κουστουμάκια.
The delegates to the World Conference should assemble in sackcloth and ashes, with humble and contrite hearts. It is, I suppose, well nigh the fiftieth of post-war Conferences. Fear and greed, duplicity and incompetence, but above all conventional thought and feeling, have brought their collective performance far below the level of the participants regarded as human individuals. But here is a last opportunity. Finis Coronat opus. (Το τέλος στεφανώνει το έργο.)
http://www.newstatesman.com/economy/2008/11/world-conference-gold
http://en.wikipedia.org/wiki/Ash_Wednesday
http://www.keyway.ca/htm2002/20020421.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/London_Economic_Conference