metafrasi banner

if s/he has said it once, s/he must have said it a hundred times

This is a very adaptable linguistic structure where the subject/the verb in both halves can be changed: 'if she's done it/if I've said it/done it etc'. The 'hundred' times can be changed to a 'thousand' and so on.
The idiom emphasises the repetition of the verb similar to, but not identical with, 'I've told you once and I've told you twice' or 'I've told you once and I'll tell you twice'. Thank heaven 'Man is having a well-deserved break (pure guesswork), or we might be treated to video clips of the Stones or Genesis!
Is there a similar idiom in Greek to this kind of emphatic language pattern?
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Σου το 'χω πει εκατό/χίλιες κλπ φορές.

Δαιμάνου απουσιάζοντος, η εκτελούσα χρέη:
Σ' το πα και σ' το ξαναλέω

 
Top