metafrasi banner

Homo rudolfensis

nickel

Administrator
Staff member
Αυτόν εδώ τον Homo rudolfensis θα συνεχίσουμε να τον λέμε μόνο με τη λατινική του ονομασία ή θα του βρούμε και ελληνική (όπως έχουμε τον όρθιο, τον επιδέξιο ή τον σοφό άνθρωπο); Και ποια είναι η σωστή ελληνική απόδοση; Πληροφορούμαι ότι το λατινικό του το πήρε από τη Λίμνη Ροδόλφου της Κένυας (ή Κένιας). Στην περίπτωση αυτή, ο Ροδόλφος είναι ο Αυστριακός πρίγκιπας που πρωταγωνίστησε στην τραγωδία με τη Μαρία Βετσέρα (ταινία Μάγιερλινγκ με τον Ομάρ Σαρίφ).

Homo rudolfensis was a species of the genus Homo that is known only through a handful of representative fossils, the first of which was discovered by Bernard Ngeneo, a member of a team led by anthropologist Richard Leakey and zoologist Meave Leakey in 1972, at Koobi Fora on the east side of Lake Rudolf (now Lake Turkana) in Kenya. The scientific name Pithecanthropus rudolfensis was proposed in 1978 by V. P. Alekseyev. It was later changed to Homo rudolfensis by Bernard Wood, for the specimen Skull 1470 (KNM ER 1470). On 8 August 2012, a team led by Meave Leakey announced the discovery of a face and two jawbones belonging to H. rudolfensis.
http://en.wikipedia.org/wiki/Homo_rudolfensis

Lake Turkana ... The lake was named Lake Rudolf (in honor of Crown Prince Rudolf of Austria)
http://en.wikipedia.org/wiki/Lake_Turkana

Rudolf, Crown Prince of Austria

Να προτείνω να τον πούμε ο ροδόλφειος άνθρωπος;
 
Εγώ να αναρωτηθώ κάτι παράπλευρο; Και που έχουμε "σοφός άνθρωπος" υπάρχει κανείς που να μην λέει "χόμο σάπιενς";
 

nickel

Administrator
Staff member
Εγώ να αναρωτηθώ κάτι παράπλευρο; Και που έχουμε "σοφός άνθρωπος" υπάρχει κανείς που να μην λέει "χόμο σάπιενς";
Υπάρχουν αυτοί που λένε ο σοφός άνθρωπος μαζί με το Homo sapiens.
http://www.google.com/search?q="Homo+sapiens"+"σοφός+άνθρωπος"

Και υπάρχουν πολλοί που λένε «ο σοφός άνθρωπος» χωρίς το λατινικό, αλλά μπορεί να αναφέρονται σε σένα ή σε μένα απλώς...
 
Δεν με πειράζει να με λένε σοφό άνθρωπο, άλλωστε είμαι. Αλλά νομίζω ότι το χόμο σάπιενς έχει περάσει στην ελληνική γλώσσα όπως το παρμπρίζ. Αλλά αν υπάρχουν άνθρωποι που χρησιμοποιούν σκέτο το "σοφός άνθρωπος", πάω πάσο. Μερικές φορές και οι σοφοί πέφτουμε έξω.
 

nickel

Administrator
Staff member
Τα 'χει πει εδώ ο panadeli, αλλά εμείς επιμένουμε να τα απλοποιούμε...
 
Top