metafrasi banner

Hellenism

Καλησπέρα σε όλους.
Πώς σας φαίνεται η χρήση της λέξης "ελληνισμός" στα νέα ελληνικά για να σημάνει την αρχαία ελληνική σκέψη/φιλοσοφία ή τον αρχαιοελληνικό παγανισμό; Τη δέχεστε; Θα προτιμούσατε το "αρχαία ελληνική σκέψη" ή κάτι άλλο (έχω συναντήσει π.χ. και το "ελληνικός λογισμός"); Είναι αγγλισμός από το Hellenism (2η και 4η σημασία) ή μια σημασία που επιβιώνει από τις θεολογικές/φιλοσοφικές συγκρούσεις της βυζαντινής περιόδου (από την εποχή των Πατέρων ως την πτώση του Βυζαντίου) - βλ. π.χ. κατηγορία "επ' ελληνισμώ", μεταξύ πολλών άλλων συμφραζομένων;

Π.χ. 1) εδώ ή

2) Πόσο εύκολο ήταν να υποτροπιάσει η Βυζαντινή διανόηση στον ελληνισμό προκύπτει από τα «θερμά επεισόδια» που λάμβαναν χώρα κάθε φορά που λόγιοι σαν τον Λέοντα Χοιροσφάκτη, τον Ιωάννη Ιταλό και τον Ψελλό, τον Γρηγορά και τον Πλήθωνα συγκρούονταν με την κρατούσα θεολογία του Βυζαντίου. (εδώ)
 
Top