metafrasi banner

he/she could be the one

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Πώς προτείνετε να αποδώσουμε αυτό το "the one"; Δεν μου αρέσει η απόδοση "ο ιδανικός", γιατί είναι υπερβολικά φορτωμένη. Ούτε "ο άντρας της ζωής μου", γιατί στο κόντεξτ που το έχω το λέει μια 16χρονη, αποκλείεται να μιλάει για τον άντρα της ζωής της.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Το θέλω και λίγο ποιητικό, γιατί μόλις το ξεστομίζει η μικρή, αμέσως γίνεται και στίχος τραγουδιού: He could be the one.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Δεν υπάρχουν ψ τον αριθμό ελαφρολαϊκά άσματα με «...αυτός, αυτός, αυτός» και «...αυτή, αυτή, αυτή»;
 
Ο έρωτας της ζωής μου;
Ο πρίγκηπάς μου;
Το αγόρι των ονείρων μου;
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Αν πω "Μπορεί να είναι αυτός", είναι απαράδεκτος αγγλισμός;
 

nickel

Administrator
Staff member
Πιο φλύαρο από το παραπάνω: ο εκλεκτός της καρδιάς μου

Και: ο ένας και μοναδικός
ο άνθρωπός μου.



Ξέχασα να πω ότι το ακριβέστερο είναι το πρώτο:
Αυτός/αυτή που ψάχνω.
 

nickel

Administrator
Staff member
«Ο άνθρωπός μου» είναι στους στίχους εδώ. Αλλά το τραγούδι μού αρέσει περισσότερο από το άλλο, της Χαρούλας.

 

Zazula

Administrator
Staff member
Νομίζω ότι το "ο καλός μου" χρησιμοποιείται με ελαφρά διαφορετική σημασία. :)
 
Νομίζω ότι 'ο άνθρωπός μου' χρησιμοποιείται κάπως διαφορετικά ή τουλάχιστον παραπέμπει και σε κάτι διαφορετικό...

Είσαι ο άνθρωπός μου για αυτή τη δουλειά.
Ο άνθρωπός μου στη διοίκηση.

κλπ, κτλ.
 
Top