fofoka
¥
Ο συγγραφέας μιλά για τους γονείς ενός συντρόφου του, στρατιώτη:
"Ses parents avaient quitté la Suède vers 1905 pour s’établir out West (que de déserts traversés dans ces simples mots, que d’espoirs… le gilet de velours du père, barré d’une grosse chaine de montre qui ressemble à une gourmette…)"
Atilf:
gourmette
A. Chaînette passant sous la mâchoire inférieure du cheval et servant à fixer le mors dans sa bouche.
B. Chaîne de montre, bracelet à mailles aplaties comme celles de la gourmette du cheval.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/gourmette
gourmette
1. joaillerie (chain) bracelet = αλυσίδα ρολογιού, μπρασελέ αλυσιδωτό, αλυσίδα-βραχιόλι, αλυσίδα χεριού, ταυτότητα
2. [pour cheval] curb (chain) = χαλινάρι (;), μικρή αλυσίδα στο χαλινάρι που περνάει περνάει κάτω από το σαγόνι του αλόγου
Νομίζετε ότι αναφέρεται στην αλυσίδα του χαλινού (και αν ναι πώς λέγεται αυτή; - ο Ηπίτης γράφει: ψάλιον, μικρή σιδηρά αλυσίς αγκιστρούμενη εις την στομίδα του χαλινού κλπ.) ή απλώς σε μια καδένα;
Ευχαριστώ.
"Ses parents avaient quitté la Suède vers 1905 pour s’établir out West (que de déserts traversés dans ces simples mots, que d’espoirs… le gilet de velours du père, barré d’une grosse chaine de montre qui ressemble à une gourmette…)"
Atilf:
gourmette
A. Chaînette passant sous la mâchoire inférieure du cheval et servant à fixer le mors dans sa bouche.
B. Chaîne de montre, bracelet à mailles aplaties comme celles de la gourmette du cheval.
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-anglais/gourmette
gourmette
1. joaillerie (chain) bracelet = αλυσίδα ρολογιού, μπρασελέ αλυσιδωτό, αλυσίδα-βραχιόλι, αλυσίδα χεριού, ταυτότητα
2. [pour cheval] curb (chain) = χαλινάρι (;), μικρή αλυσίδα στο χαλινάρι που περνάει περνάει κάτω από το σαγόνι του αλόγου
Νομίζετε ότι αναφέρεται στην αλυσίδα του χαλινού (και αν ναι πώς λέγεται αυτή; - ο Ηπίτης γράφει: ψάλιον, μικρή σιδηρά αλυσίς αγκιστρούμενη εις την στομίδα του χαλινού κλπ.) ή απλώς σε μια καδένα;
Ευχαριστώ.