In English there is a colloqual expression for everything and people tend to talk with euphemisms and simplifications. In Greek not so much. In that respect, we are a bit closer to the USA than the UK (for example, Americans love using medicl terminology, in the UK, the doctor asked me for a weewee sample and I had no idea what he was asking, but then I understood he meant he wanted a urine sample. It was a culture shock.