A world famous Texas cinema chain with a zero tolerance policy towards anti-social filmgoers has "banned" Madonna from all its screens after she was reportedly caught texting during a screening of 12 Years A Slave at the New York film festival.
The singer is reported to have spent much of the premiere, at the Walter Reade Theater in New York's Lincoln Center, for Steve McQueen's Oscar-tipped tale of a free black man sold into slavery in the antebellum south tapping away on her Blackberry, much to the annoyance of other filmgoers. When one woman tapped her on the shoulder and requested the singer stop, Madonna is reported to have remarked: "It's for business … enslaver!" and continued texting away.
http://www.theguardian.com/film/2013/oct/14/madonna-texting-12-years-a-slave
Αυτή είναι πάνω-κάτω η είδηση. Ταινία με θέμα τη δουλεία, enslaver ήταν ο χαρακτηρισμός που σκέφτηκε η Μαντόνα να δώσει στην ενοχλημένη θεάτρια.
Enslaver: One who enslaves; esp. the woman by whose charms a man is ‘enslaved’. (OED)
Πιο πρόσφατο παράδειγμα: 1856 G. J. Whyte-Melville Kate Cov. iii, Young fledglings pining madly for their enslavers.
Δηλαδή: υποδουλωτής, εξανδραποδιστής, σκλαβωτής, δυνάστης αλλά και κατακτήτρια, πλανεύτρα. Εδώ προτιμώ το δυνάστρια. Το είδα σε μια από τις μεταφράσεις της είδησης. Είδα όμως και:
Οταν μάλιστα ένας από τους θεατές της ζήτησε να σταματήσει, εκείνη σύμφωνα με τη New York Post του απάντησε απότομα: «Είναι για δουλειά... δεσποτικέ».
http://www.tanea.gr/news/culture/article/5047525/anepithymhth-se-kinhmatografoys-h-agenhs-mantona/
«Είσαι σκλάβα!», είπε η ντίβα της ποπ σε μια γυναίκα μέσα στο σινεμά
http://www.protothema.gr/life-style/article/318786/madona-se-theati-mesa-sto-sinema-eisai-sklava/
Η Μαντόνα δεν υπάκουσε ούτε στις παρατηρήσεις και τα παράπονα των υπόλοιπων θεατών, ενώ απάντησε σε έναν από τους υπευθύνους: «είναι για δουλειά υποδουλωτή». (Χωρίς κόμμα, γίνεται και γενική αντί για κλητική...)
http://www.koolnews.gr/showbiz/klwt...tografo-sto-texas-ths-apagoreutike-h-eisodos/
Ίσως και άλλα... Συντονιστείτε βρε!
The singer is reported to have spent much of the premiere, at the Walter Reade Theater in New York's Lincoln Center, for Steve McQueen's Oscar-tipped tale of a free black man sold into slavery in the antebellum south tapping away on her Blackberry, much to the annoyance of other filmgoers. When one woman tapped her on the shoulder and requested the singer stop, Madonna is reported to have remarked: "It's for business … enslaver!" and continued texting away.
http://www.theguardian.com/film/2013/oct/14/madonna-texting-12-years-a-slave
Αυτή είναι πάνω-κάτω η είδηση. Ταινία με θέμα τη δουλεία, enslaver ήταν ο χαρακτηρισμός που σκέφτηκε η Μαντόνα να δώσει στην ενοχλημένη θεάτρια.
Enslaver: One who enslaves; esp. the woman by whose charms a man is ‘enslaved’. (OED)
Πιο πρόσφατο παράδειγμα: 1856 G. J. Whyte-Melville Kate Cov. iii, Young fledglings pining madly for their enslavers.
Δηλαδή: υποδουλωτής, εξανδραποδιστής, σκλαβωτής, δυνάστης αλλά και κατακτήτρια, πλανεύτρα. Εδώ προτιμώ το δυνάστρια. Το είδα σε μια από τις μεταφράσεις της είδησης. Είδα όμως και:
Οταν μάλιστα ένας από τους θεατές της ζήτησε να σταματήσει, εκείνη σύμφωνα με τη New York Post του απάντησε απότομα: «Είναι για δουλειά... δεσποτικέ».
http://www.tanea.gr/news/culture/article/5047525/anepithymhth-se-kinhmatografoys-h-agenhs-mantona/
«Είσαι σκλάβα!», είπε η ντίβα της ποπ σε μια γυναίκα μέσα στο σινεμά
http://www.protothema.gr/life-style/article/318786/madona-se-theati-mesa-sto-sinema-eisai-sklava/
Η Μαντόνα δεν υπάκουσε ούτε στις παρατηρήσεις και τα παράπονα των υπόλοιπων θεατών, ενώ απάντησε σε έναν από τους υπευθύνους: «είναι για δουλειά υποδουλωτή». (Χωρίς κόμμα, γίνεται και γενική αντί για κλητική...)
http://www.koolnews.gr/showbiz/klwt...tografo-sto-texas-ths-apagoreutike-h-eisodos/
Ίσως και άλλα... Συντονιστείτε βρε!