Αυτό δεν είναι το dog eat dog;Βρομάει λίγο «Ο θάνατός σου η ζωή μου».
Μπα, όχι (δεν την έχω πρόχειρη, that is ) — περισσότερο περίμενα ότι θα ρωτούσες αν μπορούμε να πούμε για ένα dog-eat-dog person (RHWUD: without self-restraint, ethics, etc) ότι «πατάει επί πτωμάτων». :)(Θα ακολουθήσει μετάφραση αυτού του ιδιωματισμού από τον Zaz.)
Α, αυτό ακούγεται περισσότερο σαν «ο καθείς για την πάρτη του»...Καλά, να το πω εγώ:
ο σώζων εαυτόν σωθήτω = every man for himself (PC version: every person for himself ή for oneself ?)