Καλησπέρα.
Σε ένα βιβλίο που μεταφράζω υπάρχει το εξής απόσπασμα:
After the attack on his residence, Condé moved into the presidential palace, a cavernous fortress, constructed by Chinese contractors, which one diplomat referred to as “the Dim Sum Palace.”
Αναφέρεται στο προεδρικό ανάκτορο της Γουινέας, στο οποίο εγκαταστάθηκε ο πρόεδρος Κοντέ κατόπιν μιας επίθεσης με πυραύλους στην ιδιωτική κατοικία του. Δεν αντιλαμβάνομαι την έννοια του Dim Sum εδώ. Είναι αναφορά στους Κινέζους κατασκευαστές του ή στο ότι το παλάτι είναι πραγματικό οχυρό; Dim Sum, απ' όσο καταλαβαίνω, είναι τα πουγκάκια ατμού.
Σε ένα βιβλίο που μεταφράζω υπάρχει το εξής απόσπασμα:
After the attack on his residence, Condé moved into the presidential palace, a cavernous fortress, constructed by Chinese contractors, which one diplomat referred to as “the Dim Sum Palace.”
Αναφέρεται στο προεδρικό ανάκτορο της Γουινέας, στο οποίο εγκαταστάθηκε ο πρόεδρος Κοντέ κατόπιν μιας επίθεσης με πυραύλους στην ιδιωτική κατοικία του. Δεν αντιλαμβάνομαι την έννοια του Dim Sum εδώ. Είναι αναφορά στους Κινέζους κατασκευαστές του ή στο ότι το παλάτι είναι πραγματικό οχυρό; Dim Sum, απ' όσο καταλαβαίνω, είναι τα πουγκάκια ατμού.