metafrasi banner

deliver value

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Ο ενοχλητικός της γειτονιάς ξαναχτυπά!!!
Έχω τη σύναψη του τίτλου σε μαρκετινίστικο κείμενο. Λέει λοιπόν «η εταιρεία μας κάνει αυτό και εκείνο και μπλα μπλα μπλα μπλα και έτσι we deliver value».

Ως τώρα, έχω σκεφτεί «παράγουμε έργο» αλλά θα ήθελα και τα φώτα σας.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Δίνουμε λύσεις;
Εξασφαλισμένα αποτελέσματα;

Μπορείς να βάλεις όλη την πρόταση με το μπλα-μπλα;
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Αλεξάνδρα, δυστυχώς όχι. Λέει περίπου το εξής:
«Our [characteristic] and [characteristic] allow us to deliver value».
Έντιτ: Σιτέρ, όχι, δε μιλάει για επενδύσεις.
 

Lina

¥
Εμείς σε τέτοιο πλαίσιο μιλάμε συχνά για (υψηλή) ποιότητα. Πρβλ. value for money -> σχέση ποιότητας-τιμής.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Οπότε, συνδυάζοντας όλες τις ιδέες, αν πω «προσφέρουμε εγγυημένη ποιότητα»;
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα.

Στο καφενείο θα λέγαμε: πάρτε αυτό που σας προσφέρουμε και θα πιάσουν τόπο τα λεφτά σας. Δε θα βγείτε χαμένοι.

Στο ΠΑΣΟΚ θα λέγανε *παρέχουμε αξία. :)

Κάποιοι προσπαθούν να κρατήσουν την «αξία» και παίζουν με την παροχή προϊόντων, υπηρεσιών κ.λπ. αξίας ή υψηλής προστιθέμενης αξίας (added value, δηλαδή δεν είναι απλοί μεσάζοντες οι άνθρωποι).

Πάντως, όταν ο διαφημιζόμενος λέει we deliver value, βασικά δεν θέλει να πει ποια είναι τα δυνατά σημεία του προϊόντος του — η ποιότητα, η αντοχή, η ανταγωνιστική τιμή, η εγγύηση, άλλο, όλα μαζί; Ποια ακριβώς είναι η αξία που βάζει στην τσέπη του ο πελάτης; Επειδή εμείς δεν έχουμε μάθει να λέμε *παρέχουμε αξία, θα πρέπει να αποφασίσεις εσύ τι θα ήθελε ο πελάτης να τονίσεις στην απόδοση που θα διαλέξεις.
 

Zazula

Administrator
Staff member
αυτό που προσφέρουμε έχει αξία, κν. αυτό που προσφέρουμε αξίζει τα λεφτά του
επίσης (στη θέση τού "αυτό που προσφέρουμε"): τα προϊόντα μας, οι υπηρεσίες μας κ.τ.ό.
 
Top