Aeriko
¥
Καλησπέρα κι από μένα,
έχω το default σε νομικό κείμενο (σύμβαση). Σημαίνει αθέτηση συμβατικής υποχρέωσης, παράλειψη εκπλήρωσης υποχρέωσης. Κάπως έτσι περιφραστικά το απέδιδα ως σήμερα.
Συναντώ τώρα το "be in default", το οποίο το βρίσκω στο Χρυσοβιτσιώτη ως "αθετώ, βρίσκομαι σε αταξία, λόγω μη εκπλήρωσης συμβατικής υποχρέωσης". Ομολογώ ότι αυτό το αταξία θα μου έλυνε τα χέρια σε εκφράσεις όπως "for any reason other than the default of the other Party", γιατί δεν θα αναγκάζομαι κάθε φορά να εξηγώ για ποια αθέτηση (οποιασδήποτε συμβατικής υποχρέωσης) ή για ποια παράλειψη (εκπλήρωσης συμβατικής υποχρέωσης) πρόκειται. Είναι όμως δόκιμο; Τι λέει η εμπειρία σας από τέτοιου είδους κείμενα; Πάντως, ο Μπαμπινιώτης δεν δίνει κάποιο σχετικό ορισμό για το "αταξία".
Ευχαριστώ!
Ελένη
έχω το default σε νομικό κείμενο (σύμβαση). Σημαίνει αθέτηση συμβατικής υποχρέωσης, παράλειψη εκπλήρωσης υποχρέωσης. Κάπως έτσι περιφραστικά το απέδιδα ως σήμερα.
Συναντώ τώρα το "be in default", το οποίο το βρίσκω στο Χρυσοβιτσιώτη ως "αθετώ, βρίσκομαι σε αταξία, λόγω μη εκπλήρωσης συμβατικής υποχρέωσης". Ομολογώ ότι αυτό το αταξία θα μου έλυνε τα χέρια σε εκφράσεις όπως "for any reason other than the default of the other Party", γιατί δεν θα αναγκάζομαι κάθε φορά να εξηγώ για ποια αθέτηση (οποιασδήποτε συμβατικής υποχρέωσης) ή για ποια παράλειψη (εκπλήρωσης συμβατικής υποχρέωσης) πρόκειται. Είναι όμως δόκιμο; Τι λέει η εμπειρία σας από τέτοιου είδους κείμενα; Πάντως, ο Μπαμπινιώτης δεν δίνει κάποιο σχετικό ορισμό για το "αταξία".
Ευχαριστώ!
Ελένη
Last edited by a moderator: