Τι θα προτείνατε για μετάφραση αυτής της έκφρασης που αφορά κατασκόπους και μυστικούς πράκτορες; Έχουμε νήμα που αφορά τους sleeper agents, που θα μπορούσε να θεωρηθεί συνώνυμο, αλλά τώρα με ενδιαφέρει μια λέξη που θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε παιδική σειρά. Ούτε οι "λανθάνοντες πράκτορες" ούτε οι "εν υπνώσει" νομίζω ότι μπορούν να χρησιμοποιηθούν.
Ολόκληρη η πρόταση που έχω είναι "How is the deep cover going?"
Ολόκληρη η πρόταση που έχω είναι "How is the deep cover going?"