metafrasi banner

coyote (US slang) = "κογιότ" (διακινητής λαθρομεταναστών, κν. δουλέμπορος)

1. Οι περισσότεροι δεν είμαστε φυσικοί ομιλητές της αγγλικής, ούτε phoneticians. Αν θέλουμε να πούμε σωστά μια λέξη όταν μιλάμε με τους ξένους, ανοίγουμε ένα καλό λεξικό και παίρνουμε την πρώτη προφορά που βρίσκουμε πρόχειρη.

Εγώ προσωπικά παίρνω αυτό εδώ (American Heritage Dictionary), που σου το λέει στο αυτί και ξεμπερδεύω.
 
The "ewe" (a female sheep) said "whew" (sound of dismay or relief) when she saw the "hue" (a color or tint) of the farmer's face as he started to "hew" (to chop/shape) the wood of a large "yew" (an evergreen tree). What would "you" have said?
ΚΟΓΙΟΤ !
:)
 

SBE

¥
Nickel, δύο πράγματα κι από μένα: στα ελληνικά είναι κογιότ. Σ'αυτό συμφωνούμε όλοι, νομίζω. Από κει και πέρα η ερώτηση ήταν πως προφέρεται και υπέθεσα ότι εφόσον στα ελληνικά είναι ξεκάθαρο, η ερώτηση θα ήταν για το πώς το λένε στις χώρες που κυκλοφορούν τα κογιότ στη φύση, γι' αυτό έβαλα στην απάντηση και το Μεξικό. Μέχρι εδώ καλά, φαντάζομαι.
Από κει και πέρα με ενοχλεί το απόλυτο οι αγγλόφωνοι δεν το προφέρουν έτσι.
Γιατί πρώτον: άμα ξέρεις και είσαι τόσο σίγουρος γιατί ρωτάς;
Δεύτερον: δεν το έβγαλα από το κεφάλι μου, ούτε είναι αποτέλεσμα προσωπικής παρατήρησης των φυσικών ομιλητών (πόσοι άλλωστε μιλάνε για κογιότ σε καθημερινή βάση;).

Τώρα το πώς θα το πούμε εμείς όταν θα μιλήσουμε για την αμερικανική πανίδα με αλλοδαπούς είναι άλλη ιστορία.

Φυσικά αντιλαμβάνομαι ότι η συζήτηση είναι θεωρητική και δεν έχει σχέση με τη μετάφραση, ούτε καλείται κανένας να κάνει εκ νέου απόδοση της λέξης στα ελληνικά. Αν εγώ δεν κατάλαβα καλά την αρχική ερώτηση, τότε συγγνώμη. Πάντως προσπάθησα να απαντήσω στην ερώτηση όσο καλύτερα μπορώ, όχι μόνο με βάση αυτά που ξέρω αλλά και κοιτάζοντας το λεξικό για επιπλέον πληροφορίες.
 

nickel

Administrator
Staff member
Δεν υπάρχει λόγος να ζητάτε συγγνώμη, ιδιαίτερα τη στιγμή που καταθέτετε γνώσεις και απόψεις. Εμείς οι υπόλοιποι θα έπρεπε να λέμε ευχαριστώ. Απλώς νιώθω την ανάγκη να παρέμβω μερικές φορές αν νιώσω ότι πρόκειται να χυθεί μελάνι ή αίμα χωρίς λόγο. Ακόμα κι έτσι, το «χωρίς λόγο» είναι δική μου εκτίμηση και οι γράφοντες μπορεί να έχουν λόγο και να θέλουν να συνεχίσουν. Εγώ, πάντως, βρήκα την ευκαιρία να επαναλάβω τη θεωρία του Μήτσου (ο οποίος αδιαφορεί παντελώς για δευτερεύουσες προφορές, και συχνά σνομπάρει και τις σωστές :) ).
 
Top