Έχετε καμιά ωραία ιδέα γι' αυτή τη σύμφραση; (εγώ μάλλον όχι)
Στα δικά μου συμφραζόμενα αφορά τον Ξενοφώντα και τις σχέσεις του με την Αθήνα και τη Σπάρτη, και καταρχήν ψάχνω κάποιον προσδιορισμό που να έχει τη δεύτερη σημασία του "διακυβεύω" που δίνει το ΜΗΛΝΕΓ (για το τριτοπρόσωπο "διακυβεύεται):
Τίθεται σε κίνδυνο, βρίσκεται σε μια κατάσταση κατά την οποία είναι αμφίβολο αν θα συνεχίσει να υπάρχει ή αν θα εξελιχθεί επιτυχώς, αν θα ολοκληρωθεί κτλ.
(ΣΥΝ απειλούμαι, διακινδυνεύομαι, ρισκάρομαι, παίζομαι)
Αλλιώς, και κάτι που θα έδινε την έννοια του "όχι ξεκάθαρες" σχέσεις ή σχέσεις που έχουν "υποστεί κάποιο πλήγμα" (έλλειψης εμπιστοσύνης, π.χ.).
Τα δικά μου συμφραζόμενα:
We may be bewilldered by the mysteries surrounding his adventures abroad and ... inluding his family life and his compromised relationships with both the Athenians and the Spartans.
Στα δικά μου συμφραζόμενα αφορά τον Ξενοφώντα και τις σχέσεις του με την Αθήνα και τη Σπάρτη, και καταρχήν ψάχνω κάποιον προσδιορισμό που να έχει τη δεύτερη σημασία του "διακυβεύω" που δίνει το ΜΗΛΝΕΓ (για το τριτοπρόσωπο "διακυβεύεται):
Τίθεται σε κίνδυνο, βρίσκεται σε μια κατάσταση κατά την οποία είναι αμφίβολο αν θα συνεχίσει να υπάρχει ή αν θα εξελιχθεί επιτυχώς, αν θα ολοκληρωθεί κτλ.
(ΣΥΝ απειλούμαι, διακινδυνεύομαι, ρισκάρομαι, παίζομαι)
Αλλιώς, και κάτι που θα έδινε την έννοια του "όχι ξεκάθαρες" σχέσεις ή σχέσεις που έχουν "υποστεί κάποιο πλήγμα" (έλλειψης εμπιστοσύνης, π.χ.).
Τα δικά μου συμφραζόμενα:
We may be bewilldered by the mysteries surrounding his adventures abroad and ... inluding his family life and his compromised relationships with both the Athenians and the Spartans.