Λίγο για να θυμίσω την παράκλησή μου για ένα νήμα με τα διάφορα cake, λίγο για να εμπλουτίσουμε τους σεξπιρισμούς και λίγο για να θυμίσω το νήμα Οι φίλοι μας τα ζώα:
Η έκφραση cakes and ale πρωτοεμφανίζεται στη Δωδέκατη νύχτα του Σέξπιρ (II,3). Ο σερ Τόμπι και ο σερ Άντριου έχουν σηκώσει τον κόσμο στο πόδι με το γλεντοκόπι τους και έρχεται ο επιστάτης ο Μαλβόλιο και τους κάνει παρατήρηση. Του λέει λοιπόν ο σερ Τόμπι:
«Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?»
Στον Ρώτα δεν βγαίνει καλή η μετάφραση, έχει κολλήσει στην κυριολεξία:
«Και θαρρείς, επειδή του λόγου σου είσαι ενάρετος, πως γι’ αυτό θα σωθούν οι μεζέδες και η μπίρα;»
Ο Μπελιές μεταφράζει ολόκληρη τη σκηνή με πολύ κέφι:
«Κι επειδή εσύ είσαι συντηρητικούρα της εκκλησίας, πρέπει να νηστεύουν όλοι;»
Να πώς εξηγούν την έκφραση τα αγγλικά λεξικά:
«Όλα τα καλά του κόσμου» γράφει ο Οδυσσέας, αλλά στο Penguin και στη Magenta έχουμε εκφράσεις που πάνε καλά και με την άρνηση (Life is not all cakes and ale):
(η ζωή δεν είναι όλο, δεν είναι όλα)
διασκέδαση και ευθυμία
(ένα) (αδιάκοπο) γλέντι
γέλιο και χαρά
ζωή και κότα
Το γνωστό μυθιστόρημα του Σόμερσετ Μομ κυκλοφορεί με τον τίτλο Τσάι και ματαιοδοξία.
Η έκφραση cakes and ale πρωτοεμφανίζεται στη Δωδέκατη νύχτα του Σέξπιρ (II,3). Ο σερ Τόμπι και ο σερ Άντριου έχουν σηκώσει τον κόσμο στο πόδι με το γλεντοκόπι τους και έρχεται ο επιστάτης ο Μαλβόλιο και τους κάνει παρατήρηση. Του λέει λοιπόν ο σερ Τόμπι:
«Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?»
Στον Ρώτα δεν βγαίνει καλή η μετάφραση, έχει κολλήσει στην κυριολεξία:
«Και θαρρείς, επειδή του λόγου σου είσαι ενάρετος, πως γι’ αυτό θα σωθούν οι μεζέδες και η μπίρα;»
Ο Μπελιές μεταφράζει ολόκληρη τη σκηνή με πολύ κέφι:
«Κι επειδή εσύ είσαι συντηρητικούρα της εκκλησίας, πρέπει να νηστεύουν όλοι;»
Να πώς εξηγούν την έκφραση τα αγγλικά λεξικά:
cakes and ale
(dated) lively enjoyment: the gardener’s life, as a rule, is not all ‘cakes and ale’ (ODE)
the good things of life; material pleasures: Their thoughts were only of cakes and ale. (Random House Unabridged)
(dated) lively enjoyment: the gardener’s life, as a rule, is not all ‘cakes and ale’ (ODE)
the good things of life; material pleasures: Their thoughts were only of cakes and ale. (Random House Unabridged)
«Όλα τα καλά του κόσμου» γράφει ο Οδυσσέας, αλλά στο Penguin και στη Magenta έχουμε εκφράσεις που πάνε καλά και με την άρνηση (Life is not all cakes and ale):
(η ζωή δεν είναι όλο, δεν είναι όλα)
διασκέδαση και ευθυμία
(ένα) (αδιάκοπο) γλέντι
γέλιο και χαρά
ζωή και κότα
Το γνωστό μυθιστόρημα του Σόμερσετ Μομ κυκλοφορεί με τον τίτλο Τσάι και ματαιοδοξία.