metafrasi banner

cabinet of curiosities

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Cabinets of curiosities (also known as Kunstkabinett, Kunstkammer, Wunderkammer, Cabinets of Wonder, and wonder-rooms) were encyclopedic collections of objects whose categorical boundaries were, in Renaissance Europe, yet to be defined. Modern terminology would categorize the objects included as belonging to natural history (sometimes faked), geology, ethnography, archaeology, religious or historical relics, works of art (including cabinet paintings), and antiquities. "The Kunstkammer was regarded as a microcosm or theater of the world, and a memory theater. The Kunstkammer conveyed symbolically the patron's control of the world through its indoor, microscopic reproduction." Of Charles I of England's collection, Peter Thomas states succinctly, "The Kunstkabinett itself was a form of propaganda" Besides the most famous, best documented cabinets of rulers and aristocrats, members of the merchant class and early practitioners of science in Europe formed collections that were precursors to museums.
http://en.wikipedia.org/wiki/Cabinet_of_curiosities

Εικόνες, εδώ. Μήπως ξέρετε αν υπάρχει κάποια απόδοση στα ελληνικά; Ευχαριστώ!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Μια ιδέα είναι οι Προθήκες θαυμάτων (τα ευρήματα είναι ίσως ένα και μοναδικό, αλλά κατανοητό)...
 

nickel

Administrator
Staff member
Μου αρέσει η «προθήκη θαυμάτων». Αν χρειάζεται κάτι φλύαρο και αυτονόητο, ίσως «συλλογή αξιοπερίεργων αντικειμένων».
 
Από χθες ήθελα να γράψω... πρώτος... προθήκες αξιοπερίεργων αντικειμένων, αλλά χτύπησε το τηλέφωνο και μετά το ξέχασα... :)
 

Earion

Moderator
Staff member
Η λέξη cabinet εδώ λειτουργεί λιγάκι ψευδόφιλα. Δεν σημαίνει προθήκη ούτε ερμάριο, σημαίνει συνεκδοχικά ολόκληρη τη συλλογή. Συλλογή θαυμασίων. Ή και τεράτων (με την καλή έννοια!).
Στη Γαλλία η νομισματική συλλογή του βασιλιά (και τώρα της δημοκρατίας) λέγεται Cabinet des Médailles.
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Σας ευχαριστώ πολύ όλους για τις καλές σας ιδέες!
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Να προσθέσω, αφού δεν το έκανε κανείς ως τώρα, ότι σε εμάς υπάρχει ήδη η σύναψη της Αυλής των θαυμάτων που ίσως οδηγεί πιο εύκολα στην αποκωδικοποίηση της προθήκης/έκθεσης/βιτρίνας κλπ. θαυμάτων.
 

nickel

Administrator
Staff member
Με τη διαφορά ότι η «αυλή των θαυμάτων» (που μας έγινε γνωστή σαν συνοικία του Παρισιού από την Παναγία των Παρισίων του Ουγκό, πριν την κάνει θεατρικό ο Καμπανέλλης) είναι Cour des miracles (Court of miracles) ενώ η χώρα των θαυμάτων της Αλίκης είναι Wonderland.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Σωστό, αν το εξετάζεις από την πλευρά της μετάφρασης των πρωτότυπων όρων. Αλλιώς, η αυλή των θαυμάτων είναι μια αυλή όπου συμβαίνουν κάθε λογής θαυμαστά.
 
Top