metafrasi banner

Burning Man, Mountain Man

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Mountain Man. Το συγκεκριμένο όνομα δίνεται σε πολλά και διάφορα events και μουσικά φεστιβάλ.

Burning Man.

Once a year, tens of thousands of people gather in Nevada's Black Rock Desert (also known as "the playa") to create Black Rock City, a temporary metropolis dedicated to community, art, self-expression, and self-reliance. They depart one week later, having left no trace whatsoever.

Even considering going to Burning Man for the first time can be daunting. And while it's true that Burning Man is not for the faint of heart, with some research, preparation, and planning, an experience -- and opportunity -- beyond your wildest dreams awaits you. In Black Rock City, you're guaranteed not to be the weirdest kid in the classroom. And you'll become a part of the growing community of Burners who are active year-round, around the world ... ensuring that the fire of Burning Man culture never goes out.


Μου εμφανίζονται και τα δύο στην ταινία που μεταφράζω. Για το πρώτο στην αρχή έγραψα Μάουντεν Μαν, μετά εμφανίστηκε και το Burning Man, και διάβασα ότι στο τέλος του event, όντως καίνε κάποιον burning man, και δεν είμαι τόσο σίγουρη πια. Τι θα κάνατε; Να ληφθεί υπόψη ότι το Μάουντεν Μαν βολεύει περισσότερο στον υπότιτλο από το "Ο Άνθρωπος του Βουνού" ή κάτι παρόμοιο. Εκτός αν το πούμε "Ο Βουνίσιος" ή ο "Ορεσίβιος". :woot:
 
Εγώ θα τα μετέφραζα.
Άνθρωπος του Βουνού και Φλεγόμενος Άνθρωπος.

Γνωστά τα φεστιβάλ, να πούμε παρεμπιπτόντως σε όσους διαβάζουν (γα να μην φρικάρουν) ότι δεν καίνε αληθινό άνθρωπο αλλά ένα τεράστιο ομοίωμα.
Σίγουρα το λέει και στο λινκ, βέβαια. :)
 

nickel

Administrator
Staff member
Ναι, όπως λέμε και «το φλεγόμενο ομοίωμα του Ιούδα». Προτιμώ κι εγώ το «Άνθρωπος του βουνού» από τα μονολεκτικά. Τι έπαθα;
 
Top