Ambrose
¥
This is the shortened form of the full idiom, 'better the devil you know than the devil you don't', and means that it is often better to deal with someone or something you are familiar with and know, even if they are not ideal, than take a risk with an unknown person or thing.
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/better+the+devil+you+know.html
Με αφορμή κυριολεκτική μετάφραση του ιδιωματισμού που πέτυχα προχθές στην τηλεόραση, αναρωτήθηκα τι πιθανές αποδόσεις έχουμε. Ιδέες;
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/better+the+devil+you+know.html
Με αφορμή κυριολεκτική μετάφραση του ιδιωματισμού που πέτυχα προχθές στην τηλεόραση, αναρωτήθηκα τι πιθανές αποδόσεις έχουμε. Ιδέες;