Τον 16ο αιώνα ιερείς-λογοκριτές της Καθολικής Εκκλησίας ανταλλάσσουν μεταξύ τους σημειώματα για να δουν αν θα επιτρέψουν ή όχι τη δημοσίευση βιβλίων. Σε κάποιο σημείο μιας τέτοιας επικοινωνίας, ένας βικάριος γράφει:
Attending the precedent relation, it is allowed that this present work of Davanzati may be printed.
Τα όσα έχουν προηγηθεί διαβεβαιώνουν ότι δεν υπάρχει κάτι μεμπτό στο έργο του Νταβαντζάτι.
Μήπως μπορείτε να σκεφτείτε κάποια τυποποιημένη, νομικίστικη φράση που έχει το νόημα "μετά τα προηγηθέντα"; Κάτι τέτοιο...
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Attending the precedent relation, it is allowed that this present work of Davanzati may be printed.
Τα όσα έχουν προηγηθεί διαβεβαιώνουν ότι δεν υπάρχει κάτι μεμπτό στο έργο του Νταβαντζάτι.
Μήπως μπορείτε να σκεφτείτε κάποια τυποποιημένη, νομικίστικη φράση που έχει το νόημα "μετά τα προηγηθέντα"; Κάτι τέτοιο...
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.