"Are you in Labor?" as in the process of giving birth. What would the equivalent to that be in Greek? I am looking for a colloquialism that someone would say to a woman whose water broke and needs to go to the hospital.
[Λεξικό Τριανταφυλλίδη] κοιλοπονώ[kiloponó] & -άω: (οικ.) για γυναίκα επίτοκη, έχω ωδίνες τοκετού, συνήθ. όταν θέλουμε να δείξουμε ότι ο πόνος έχει μεγάλη διάρκεια: Εφτά ώρες κοιλοπονούσε, ώσπου να γεννήσει. || (μτφ.): Εσύ τώρα γιατί κοιλοπονάς;, γιατί έχεις αγωνία, γιατί αδημονείς, γιατί ενδιαφέρεσαι κτλ.