metafrasi banner

announcer = πορτιέρης, βαλές που αναγγέλλει τα ονόματα των προσερχομένων

EleniD

New member
Καλημέρα,

Προσπαθώ να θυμηθώ τη λέξη για τον άνθρωπο που υποδέχεται τους επίσημους καλεσμένους σε μια εκδήλωση και ανακοινώνει το όνομά τους στην αίθουσα. Είμαι (σχεδόν) σίγουρη πως υπάρχει συγκεκριμένη λέξη αλλά...

Μήπως μπορεί να βοηθήσει κάποιος;:confused:
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
announcer = αυτός που αναγγέλλει (αφικνούμενους ή εισερχόμενους) # εκφωνητής (ονομάτων κτλ.) # κομπέρ, παρουσιαστής (εκπομπής, θεάματος κτλ.)
 
Last edited by a moderator:
ΛΚΝ:
αμφιτρύωνας ο [amfitríonas] O5 : ως χαρακτηρισμός του οικοδεσπότη που παραθέτει πλούσιο γεύμα στους φίλους του. [λόγ. < αρχ. Ἀμφιτρύων, αιτ. -ωνα (δες στο αμφιτρύων)]
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλημέρα. Έχω την εντύπωση ότι στις 428 ταινίες που έχουμε δει με αυτόν τον μπάστακα στον άχαρο ρόλο του, ο ίδιος δεν απέκτησε όνομα (στα ελληνικά). Κάτι ανάμεσα σε βαλές και πορτιέρης ήταν πάντα στον νου μου. Αν κρίνω από την εγγραφή στο OED, το συνήθειο πρέπει να ξεκίνησε έξω τον 18ο αιώνα και στις μέρες μας συνεχίζεται στο Χόλιγουντ.

1761 Smollett Gil Blas (1802) II. iv. viii. 29 The announcer is a domestic who stands in the hall on visiting days, and pronounces aloud the names of the company as they come in.
 

EleniD

New member
Μάλλον αυτή η λέξη, κάτι κοντά στο πορτιέρης είναι στο μυαλό μου. Μου φαίνεται πως θα τον αναφέρω περιφραστικά.

Ευχαριστώ όλους σας και εύχομαι ένα καλό τριήμερο - και χιονάκι από βδομάδα :)
 

nickel

Administrator
Staff member
Ευχαριστώ όλους σας και εύχομαι ένα καλό τριήμερο - και χιονάκι από βδομάδα :)

Επίσης! Εμείς στα βόρεια ετοιμάζουμε ήδη τα καλαμαράκια à la neige. :)
 
Καλησπέρα.

Διάβαζα το Mabinogion (στη μετάφραση της Charlotte Guest στην έκδοση του 1849 που φιλοξενεί το project gutenburg εδώ) και, στην πρώτη ιστορία, που λέγεται "The Lady of the Fountain", βρήκα αυτό το απόσπασμα:


King Arthur was at Caerlleon upon Usk; and one day he sat in his chamber; and with him were Owain the son of Urien, and Kynon the son of Clydno, and Kai the son of Kyner; and Gwenhwyvar and her handmaidens at needlework by the window. And if it should be said that there was a porter at Arthur’s palace, there was none. Glewlwyd Gavaelvawr was there, acting as porter, to welcome guests and strangers, and to receive them with honour, and to inform them of the manners and customs of the Court; and to direct those who came to the Hall or to the presence-chamber, and those who came to take up their lodging.

Εδώ, βέβαια, δεν πρόκειται για τον κυριούλη με τη λιβρέα και το μπαστούνι που αναγγέλλει τους καλεσμένους -με τον επίσημο τίτλο τους- καθώς μπαίνουνε στην αίθουσα. Και υποθέτω ότι δεν υπήρχε καν τέτοιος ρόλος στα πρώιμα μεσαιωνικά χρόνια που γράφτηκαν τα κείμενα που συνέθεσαν αργότερα το Mabinogion, (τα χειρόγραφα White Book of Rhydderch (c. 1375) και Red Book of Hergest (c. 1400) και άλλες πηγές), πόσο μάλλον στα προμεσαιωνικά χρόνια στα οποία αναφέρονται οι ιστορίες. (Earion; Ρογήρε; Feel free to correct me :) )

Ο φίλος μας ο Glewlwyd, λοιπόν, είναι πορτιέρης (ναι, ξέρω, χάνει όλη την αρθουριανή γκλαμουριά και θυμίζει κλαμπ παραλιακής, οπότε ας τον πούμε θυροφύλακα), αλλά μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις έχει αυτό το καθήκον, αφού έχει και 7 άντρες στην υπηρεσία του, όλοι άξια παλικάρια και φρουροί του Αρθούρου
:p


porter 2
n. Chiefly British
One in charge of a gate or door.
[Middle English, from Old French portier, from Late Latin portarius, from Latin porta, gate.
]


Αλλά ας μην ξεχνάμε και το άλλο porter:

por·ter 1 (pôrtr, pr-)
n.
1. A person employed to carry burdens, especially an attendant who carries travelers' baggage at a hotel or transportation station.
2. A railroad employee who waits on passengers in a sleeping car or parlor car.
3. A maintenance worker for a building or institution.

που το βγαίνει από το

[Old French porteour, from medieval Latin portator, from Latin portare, to carry]


και απ' όπου βγήκε και η μπύρα porter :D :D :D

A dark beer resembling light stout, made from malt browned or charred by drying at a high temperature.
[Short for porter's ale.]

 

Cadmian

New member
Στο πολύ χαλαρό, θα τον λέγαμε και αλφαμίτη... :p

Πέρα απ' την πλάκα όμως, δες και τον πυλωρό για το porter (με την μη ιατρική σημασία εννοείται!).
 
Πυλωρός, ε; Μια χαρά μου φαίνεται. Η αλήθεια είναι ότι κάποιες λέξεις σημαδεύονται τόσο από την κυρίαρχη σύγχρονη σημασία τους που ούτε που σου περνάνε από το μυαλό. Ευχ, Cadmian!
 
Εμένα ο πυλωρός μου θυμίζει έλκος και ανατριχιάζω! :D

Απορία: Δεν είναι και λίγο τελετάρχης ο μπάστακας;
 

pontios

Well-known member
εκφωνητής, παρουσιαστής νομίζω ταιριάζουν.
ίσως και κήρυκας ;

ακόμα και σχολιαστής
αφηγητής σε διαφημίσεις και έργα.

Ο τελετάρχης είναι ίσως ταυτοχρόνως ένας εκφωνητής, παρουσιαστής και οργανωτής.
 
Top