Σάξονες, σαξονικός, αγγλοσαξωνικός αγγλοσαξονικός
* ἐφεξῆς δὲ ἐπὶ τὸν αὐχένα τῆς Κιμβρικῆς Χερσονήσου Σάξονες (Πτολεμαίος)
* ξύμμαχοι προθυμότατοι Φράγγοι καὶ Σάξονες (Ιουλιανός)
* Τοὺς γὰρ Σάξονας αὐτίκα καὶ τοὺς Σαξόνων ἡγεμόνας Λαντοῦλφόν τε καὶ Οὐέλκον μεταπεμψάμενος (Άννα Κομνηνή)
* Σελβικὸν καλούμενον κλῖμα κατὰ τὴν τῆς ἁλμυρίδος θάλασσαν Φράγκοι τε καὶ Σάξονες ἔθνη Κελτικὰ διετάραττον (Κωνσταντίνος ο Πορφυρογέννητος)
* Ἀλαμαννοὺς καὶ Σάξονας (Ζώσιμος)
* Σάξονες, ἔθνος οἰκοῦν ἐν τῇ Κιμβρικῇ χερρονήσῳ (Στέφανος Βυζάντιος)
Saxo, Saxŏnis, Σάξων. Saxŏnes, um, πληθ. οι Σάξονες, έθνος Γερμανικόν. (Λατινικό λεξικό Κουμανούδη)
Στη Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια, λήμματα:
Σάξονες, Σαξονία, σαξονικός, σαξόνιος, σαξονίτης, Σάξων θηλ. Σαξονίς βλ. Σάξονες, Σάξων ο γραμματικός.
Αγγλοσαξονικά χρονικά, Αγγλοσαξονικαί αρχαιότητες, Αγγλοσαξονική γλώσσα, Αγγλοσάξονες.
Και ένα λάθος:
Σαξώνων νήσοι: κατά τον Πτολεμαίον κ.λπ. και στη συνέχεια, στο παράθεμα από τον Πτολεμαίο βλέπουμε ότι το σωστό είναι «Σαξόνων τρεις». (Τρία νησάκια στις εκβολές του Έλβα.)
Δημητράκος:
σαξονικός –ή –όν ο ανήκων ή αναφερόμενος εις την Σαξονίαν ή τους Σάξονας
Σταματάκος:
σαξονικός, Σάξων, –ονος, θηλ. Σαξονίς
Πάπυρος-Larousse-Britannica, λήμματα:
Σάξονες, Σαξονία, Σαξονία-Άνχαλτ, Κάτω Σαξονία, Πρωσική Σαξονία, δουκάτα Σαξονίας, Σαξονική δυναστεία, Σάξων ο Γραμματικός
Αγγλοσάξονες, Αγγλοσαξονική, αγγλοσαξονική γραφή, αγγλοσαξονική τέχνη, αγγλοσαξονικό δίκαιο.
Και ένα λάθος:
Σαξώνια Βαθμίδα ή Σαξώνιο (υποδιαίρεση του Μέσου Περμίου)
Πάπυρος, λεξικό, λήμματα:
αγγλοσαξονικός, Σάξονας, σαξονικός, σαξόνιος («σαξόνια βαθμίδα» ή, απλώς, «το σαξόνιο») αλλά και
σαξώνιος -α, -ο, Ν· (εσφ. γρφ·) βλ. σαξόνιος. (Να τα πουν στην Εγκυκλοπαίδεια...)
ΛΝΕΓ, λήμματα:
Αγγλοσάξονας, αγγλοσαξονικός
Σάξονας [Σαξόνων], σαξονικός, Σαξονία.
ΛΚΝ, λήμματα:
αγγλοσαξονικός, σαξονικός (που ανήκει ή αναφέρεται στη Σαξονία ή στους Σάξονες).
Λάθος στο λήμμα γιάνκης: «ονομασία κατοίκου των HΠA που έχει *αγγλοσαξωνική καταγωγή».
Γεωργακάς, αγγλοσαξονικός (με πολλές συμφράσεις).
Ετυμολογικό (ΕΛΝΕΓ)
Σάξονας
< λόγ. [1800] Σάξονες, μεταφορά τού αγγλ. Saxon(s), ονομασίας των βορειογερμανικών φύλων που εγκαταστάθηκαν στις Βρετανικές Νήσους τον 5ο και 6ο αι. μ.Χ. Το όν. προέρχεται από παλ. αγγλ. Seaxan (πληθ.) < υστλατ. Saxones (ενικός Saxo, -ōnis), ίσως αρχ. γερμ. *sahsa-m- «πολεμικό μαχαίρι».
Σαξονία, λόγ. [1758], μεταφορά τού αγγλ. Saxony
σαξον-ικός, λόγ. [1874].
[ΣΝίκελ: Έχω πρόβλημα με το μακρό -ō- τού Saxōnis επειδή μπορεί να προκαλέσει συζήτηση σε λάθος κατεύθυνση. Το λατινικά μου λεξικά έχουν Saxŏnis.]
Ορθογραφικό:
Σαξονία ή Σαξωνία;
Από το εθνωνύμιο Σάξων, γεν. Σάξονος (πβ. λατινικό Saxones), παράγεται το τοπωνύμιο Σαξονία, γραφόμενο κανονικά με –ο–. Παλαιότερα, ωστόσο, γράφτηκε και με –ω– (Σαξωνία) υπό την επίδραση άλλων τοπωνυμίων της Ελληνικής σε –ωνία, πβ. Λακωνία, Σιθωνία.
Παράκληση, λοιπόν:
αγγλοσαξονικός
του Σάξονα του Γραμματικού
σαξόνια βαθμίδα
Δεν υπάρχουν δύο τύποι. Υπογραμμίζουμε τα –ω– με κόκκινο μολύβι. Τα της Βικιπαίδειας:
Αγγλοσαξωνικό δίκαιο, Σάξωνες, Σαξωνία και άλλα, ας διορθωθούν να μη στραβώνουν κόσμο. Δεν είναι εναλλακτικοί τύποι, είναι ορθογραφικά λάθη. Όπως ο άξων στην καθαρεύουσα, του άξονος, ο άξονας στη δημοτική, και ο αξονικός δεν έχουν εναλλακτικές ορθογραφίες.
Μεταφραστικά:
Anglo-Saxon(s) = Αγγλοσάξονας, Αγγλοσάξονες, αγγλοσαξονικός (χωρίς ενωτικό!)
Saxon(s) = Σάξονας, Σάξονες, σαξονικός
Saxony = Σαξονία
Kingdom of Saxony = Βασίλειο της Σαξονίας
Anglo-Saxon law = αγγλοσαξονικό δίκαιο (άλλο από το common law)
Saxonian = σαξόνια βαθμίδα, σαξόνιο
Anglo-Saxon Chronicle = Αγγλοσαξονικό χρονικό
Saxony-Anhalt = Σαξονία-Άνχαλτ
Saxo Grammaticus = Σάξων ο Γραμματικός
* ἐφεξῆς δὲ ἐπὶ τὸν αὐχένα τῆς Κιμβρικῆς Χερσονήσου Σάξονες (Πτολεμαίος)
* ξύμμαχοι προθυμότατοι Φράγγοι καὶ Σάξονες (Ιουλιανός)
* Τοὺς γὰρ Σάξονας αὐτίκα καὶ τοὺς Σαξόνων ἡγεμόνας Λαντοῦλφόν τε καὶ Οὐέλκον μεταπεμψάμενος (Άννα Κομνηνή)
* Σελβικὸν καλούμενον κλῖμα κατὰ τὴν τῆς ἁλμυρίδος θάλασσαν Φράγκοι τε καὶ Σάξονες ἔθνη Κελτικὰ διετάραττον (Κωνσταντίνος ο Πορφυρογέννητος)
* Ἀλαμαννοὺς καὶ Σάξονας (Ζώσιμος)
* Σάξονες, ἔθνος οἰκοῦν ἐν τῇ Κιμβρικῇ χερρονήσῳ (Στέφανος Βυζάντιος)
Saxo, Saxŏnis, Σάξων. Saxŏnes, um, πληθ. οι Σάξονες, έθνος Γερμανικόν. (Λατινικό λεξικό Κουμανούδη)
Στη Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαίδεια, λήμματα:
Σάξονες, Σαξονία, σαξονικός, σαξόνιος, σαξονίτης, Σάξων θηλ. Σαξονίς βλ. Σάξονες, Σάξων ο γραμματικός.
Αγγλοσαξονικά χρονικά, Αγγλοσαξονικαί αρχαιότητες, Αγγλοσαξονική γλώσσα, Αγγλοσάξονες.
Και ένα λάθος:
Σαξώνων νήσοι: κατά τον Πτολεμαίον κ.λπ. και στη συνέχεια, στο παράθεμα από τον Πτολεμαίο βλέπουμε ότι το σωστό είναι «Σαξόνων τρεις». (Τρία νησάκια στις εκβολές του Έλβα.)
Δημητράκος:
σαξονικός –ή –όν ο ανήκων ή αναφερόμενος εις την Σαξονίαν ή τους Σάξονας
Σταματάκος:
σαξονικός, Σάξων, –ονος, θηλ. Σαξονίς
Πάπυρος-Larousse-Britannica, λήμματα:
Σάξονες, Σαξονία, Σαξονία-Άνχαλτ, Κάτω Σαξονία, Πρωσική Σαξονία, δουκάτα Σαξονίας, Σαξονική δυναστεία, Σάξων ο Γραμματικός
Αγγλοσάξονες, Αγγλοσαξονική, αγγλοσαξονική γραφή, αγγλοσαξονική τέχνη, αγγλοσαξονικό δίκαιο.
Και ένα λάθος:
Σαξώνια Βαθμίδα ή Σαξώνιο (υποδιαίρεση του Μέσου Περμίου)
Πάπυρος, λεξικό, λήμματα:
αγγλοσαξονικός, Σάξονας, σαξονικός, σαξόνιος («σαξόνια βαθμίδα» ή, απλώς, «το σαξόνιο») αλλά και
σαξώνιος -α, -ο, Ν· (εσφ. γρφ·) βλ. σαξόνιος. (Να τα πουν στην Εγκυκλοπαίδεια...)
ΛΝΕΓ, λήμματα:
Αγγλοσάξονας, αγγλοσαξονικός
Σάξονας [Σαξόνων], σαξονικός, Σαξονία.
ΛΚΝ, λήμματα:
αγγλοσαξονικός, σαξονικός (που ανήκει ή αναφέρεται στη Σαξονία ή στους Σάξονες).
Λάθος στο λήμμα γιάνκης: «ονομασία κατοίκου των HΠA που έχει *αγγλοσαξωνική καταγωγή».
Γεωργακάς, αγγλοσαξονικός (με πολλές συμφράσεις).
Ετυμολογικό (ΕΛΝΕΓ)
Σάξονας
< λόγ. [1800] Σάξονες, μεταφορά τού αγγλ. Saxon(s), ονομασίας των βορειογερμανικών φύλων που εγκαταστάθηκαν στις Βρετανικές Νήσους τον 5ο και 6ο αι. μ.Χ. Το όν. προέρχεται από παλ. αγγλ. Seaxan (πληθ.) < υστλατ. Saxones (ενικός Saxo, -ōnis), ίσως αρχ. γερμ. *sahsa-m- «πολεμικό μαχαίρι».
Σαξονία, λόγ. [1758], μεταφορά τού αγγλ. Saxony
σαξον-ικός, λόγ. [1874].
[ΣΝίκελ: Έχω πρόβλημα με το μακρό -ō- τού Saxōnis επειδή μπορεί να προκαλέσει συζήτηση σε λάθος κατεύθυνση. Το λατινικά μου λεξικά έχουν Saxŏnis.]
Ορθογραφικό:
Σαξονία ή Σαξωνία;
Από το εθνωνύμιο Σάξων, γεν. Σάξονος (πβ. λατινικό Saxones), παράγεται το τοπωνύμιο Σαξονία, γραφόμενο κανονικά με –ο–. Παλαιότερα, ωστόσο, γράφτηκε και με –ω– (Σαξωνία) υπό την επίδραση άλλων τοπωνυμίων της Ελληνικής σε –ωνία, πβ. Λακωνία, Σιθωνία.
Παράκληση, λοιπόν:
αγγλοσαξονικός
του Σάξονα του Γραμματικού
σαξόνια βαθμίδα
Δεν υπάρχουν δύο τύποι. Υπογραμμίζουμε τα –ω– με κόκκινο μολύβι. Τα της Βικιπαίδειας:
Αγγλοσαξωνικό δίκαιο, Σάξωνες, Σαξωνία και άλλα, ας διορθωθούν να μη στραβώνουν κόσμο. Δεν είναι εναλλακτικοί τύποι, είναι ορθογραφικά λάθη. Όπως ο άξων στην καθαρεύουσα, του άξονος, ο άξονας στη δημοτική, και ο αξονικός δεν έχουν εναλλακτικές ορθογραφίες.
Μεταφραστικά:
Anglo-Saxon(s) = Αγγλοσάξονας, Αγγλοσάξονες, αγγλοσαξονικός (χωρίς ενωτικό!)
Saxon(s) = Σάξονας, Σάξονες, σαξονικός
Saxony = Σαξονία
Kingdom of Saxony = Βασίλειο της Σαξονίας
Anglo-Saxon law = αγγλοσαξονικό δίκαιο (άλλο από το common law)
Saxonian = σαξόνια βαθμίδα, σαξόνιο
Anglo-Saxon Chronicle = Αγγλοσαξονικό χρονικό
Saxony-Anhalt = Σαξονία-Άνχαλτ
Saxo Grammaticus = Σάξων ο Γραμματικός
Last edited: