fofoka
¥
Καλησπέρα!
Σε αγώνες κωπηλασίας:
"A chaque coup de pelle, on entendait l'ahan des hommes et le choc des sièges à roulettes contre les buttoirs."
Ahan: επίπονη προσπάθεια, κόπος.
Και από Petit-Robert:
Ahan:
- Effort pénible.
- Respiration bruyante accompagnant cet effort.
Ahaner: μοχθώ, κοπιάζω, αναστεναζω από την προσπάθεια.
Έχω την αίσθηση ότι δεν είναι απλώς το αγκομαχητό των ανδρών από την προσπάθεια που καταβάλλουν κωπηλατώντας, αλλά ότι πρόκειται για τις φωνές που βγάζουν σε κάθε κίνηση του κουπιού, δίνοντας έτσι, συν τις άλλοις, το ρυθμό. Αρχικά, είχα γράψει:
"Σε κάθε κίνηση των κουπιών, ακούγονταν οι φωνές των ανδρών που έδιναν το ρυθμό και ο θόρυβος από τα κινητά καθίσματα."
Ύστερα, συνειδητοποίησα ότι έχω τη λέξη "ρυθμός" στην ακριβώς παραπάνω πρόταση και ότι δεν μπορώ να την αποφύγω. Έχετε μήπως καμιά ιδέα για το πώς θα μπορούσα να αποδώσω το "ahan" στην προκειμένη περίπτωση;
Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.
Σε αγώνες κωπηλασίας:
"A chaque coup de pelle, on entendait l'ahan des hommes et le choc des sièges à roulettes contre les buttoirs."
Ahan: επίπονη προσπάθεια, κόπος.
Και από Petit-Robert:
Ahan:
- Effort pénible.
- Respiration bruyante accompagnant cet effort.
Ahaner: μοχθώ, κοπιάζω, αναστεναζω από την προσπάθεια.
Έχω την αίσθηση ότι δεν είναι απλώς το αγκομαχητό των ανδρών από την προσπάθεια που καταβάλλουν κωπηλατώντας, αλλά ότι πρόκειται για τις φωνές που βγάζουν σε κάθε κίνηση του κουπιού, δίνοντας έτσι, συν τις άλλοις, το ρυθμό. Αρχικά, είχα γράψει:
"Σε κάθε κίνηση των κουπιών, ακούγονταν οι φωνές των ανδρών που έδιναν το ρυθμό και ο θόρυβος από τα κινητά καθίσματα."
Ύστερα, συνειδητοποίησα ότι έχω τη λέξη "ρυθμός" στην ακριβώς παραπάνω πρόταση και ότι δεν μπορώ να την αποφύγω. Έχετε μήπως καμιά ιδέα για το πώς θα μπορούσα να αποδώσω το "ahan" στην προκειμένη περίπτωση;
Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων.