Hi, Is "φύλλο δε σάλευε" an idiom, which means "no any wind?
nickel Administrator Staff member Apr 3, 2019 #2 Not exactly an idiom here, but a standard expression, pretty literal, the equivalent of "Not a leaf shook", from which we may surmise that there was no wind blowing.
Not exactly an idiom here, but a standard expression, pretty literal, the equivalent of "Not a leaf shook", from which we may surmise that there was no wind blowing.
antongoun ¥ Apr 3, 2019 #3 It can also be used metaphorically, meaning "there was no movement". Δε σαλεύει/κινείται/κουνιέται φύλλο = (metaphoricaly) "there is absolute lack of action or activity". See here.
It can also be used metaphorically, meaning "there was no movement". Δε σαλεύει/κινείται/κουνιέται φύλλο = (metaphoricaly) "there is absolute lack of action or activity". See here.