το ρούμι, του...;

Ξέρει κανείς για ποιον λόγο ο Μπαμπινιώτης ισχυρίζεται ότι το ρούμι δεν έχει γενική; Όλα αυτά τα «ρουμιού» που βρίσκω στο διαδίκτυο είναι πλάσματα της φαντασίας μου;

ΥΓ: έχει συζητηθεί και εδώ, χωρίς όμως αναφορά στο λήμμα του ΛΝΕΓ.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Άσ' τονα μωρέ, βάλε συ λεύθερα μεγάλες ποσότητες «ρουμιού» (σε περιβάλλον «βαθιού μπουντρουμιού») να γουστάρουμε! :inno:
 

daeman

Administrator
Staff member
Ξέρει κανείς για ποιον λόγο ο Μπαμπινιώτης ισχυρίζεται ότι το ρούμι δεν έχει γενική; Όλα αυτά τα «ρουμιού» που βρίσκω στο διαδίκτυο είναι πλάσματα της φαντασίας μου; ...

Περιγραφικός ο Μπάμπι; Ας γελάσω. Ό,τι δεν θέλει καμώνεται πως δεν το βλέπει.

Και βέβαια έχει: του ρουμιού. Όπως το κουστούμι, το λαγούμι, το λουκούμι, το τουλούμι, το χαλούμι, το πασούμι, το μαυροζούμι και το νεροζούμι, το μπουντρούμι που λέει ο Ζαζ, το σουσσούμι, το γκιούμι, το ρουθούνι, το πιρούνι, το γουρούνι, το ζουζούνι, το σαπούνι και άλλα πολλά παρόμοια.

Στην πιάτσα, στ' αλώνια, στα κελάρια και στις μπάρες, όχι στα σαλόνια ή στ' ανήλιαγα των γραφιάδων.

Ας τα φέρω κι εδώ να τα έχουμε:

Τα ρούμια τα έχουν κλίνει τα καλύτερα τα σπίτια, π.χ.:

«Ο μπαρμπα-Νίκας επανήλθεν εις το καπηλείον και διέταξε τον κάπηλον να του βάλει «το κόντρα ούλτιμο». Το έπιεν, είπεν εις τον κάπηλον να περάσει τα τρία ρούμια εις τα οψώνια του αφεντικού, και λαβών τα οψώνια ανήλθεν εις την οικίαν.»

Βαρδιάνος στα σπόρκα, Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης


Για ρούμια γράφει κι ένας οίκος που τα παράγει και τα διαθέτει:

Θα θέλαμε να γνωρίσετε όλα τα ρούμια του Havana Club, αλλά με το δικό μας, επηρεασμένο από την Αβάνα, στυλ, σε μία συνάντηση γευσιγνωσίας μέσα από το διαδίκτυο με τον μεγαλύτερο Maestro Ronero του Havana Club, τον Don José Navarro. Ξεκινάμε με κάποιο από τα νεότερα ρούμια του Havana Club - για παράδειγμα το Αñejo 3 Años. Μετά συνεχίζουμε με το Añejo Reserva, το Añejo 7 Años ή το Selección de Maestros.


αλλά και στο ίδιο το Αθηνόραμα τα κλίνουν κανονικότατα:

Δοκιμάσαμε μερικά αντιπροσωπευτικά δείγματα παλαιωμένων ρουμιών και… το απολαύσαμε.
...
Σήμερα, διανύει την καλύτερη περίοδο του, με μια ανανεωμένη γκάμα, που εμπεριέχει από λευκά μέχρι super premium ρούμια παλαίωσης. Αυτή η ποικιλία σε στυλ το έχει καθιερώσει ως περιζήτητο πεδίο γευστικής εξερεύνησης.
...
Κάποιοι τύποι ρουμιού, όμως, επιλέγουν τη χρήση βαρελιών γαλλικής δρυός, που πριν φιλοξενούσαν κονιάκ, ενώ σπανιότερα συναντάμε και βαρέλια από sherry.

ή εκεί:

Τα περιζήτητα ρούμια είναι συνώνυμα με τον τόπο καταγωγής τους, τις Βερμούδες, παράγονται εκεί από το 1860 από την οικογένεια Gosling.
...
Η συλλογή συμπληρώνεται με δυο ακόμα ρούμια για ειδικές περιστάσεις.



Επίσης, από το Σαραντάκειο:

Ενοχλητική ακλισιά από το ελληνικό τμήμα της Μπακάρντι: Τα ρούμι μας. Μπορεί το ουίσκι να το κρατάμε άκλιτο σε επίσημο ύφος (διότι στην καθομιλουμένη μια χαρά κλίνεται), αλλά το ουίσκι είναι ξένη λέξη -το ρούμι μόνο στα ελληνικά λέγεται έτσι, σε καμιάν άλλη γλώσσα, οπότε το να αφήνεται άκλιτο είναι εντελώς αδικαιολόγητο. Το ρούμι, του ρουμιού και, χτες ήπια δυο ρούμια.
...


Οι παραγωγοί παραδοσιακού ρουμιού δεν μπόρεσαν να έχουν επαρκή πρόσβαση στην αγορά της μητροπολιτικής Γαλλίας το 2016. Τα προβλεπόμενα ποσοστά αύξησης καθιστούσαν απαραίτητη την εφαρμογή ποσόστωσης 144 000 εκα και η ποσότητα αυτή καλύφθηκε στο τέλος του 2016. Η ετήσια ποσόστωση των 120 000 εκα θα πρέπει επομένως να αυξηθεί στα 144 000 εκα.
[...]
Η ποσόστωση των 120 000 εκα για το 2016 είχε χρησιμοποιηθεί ήδη πριν από το τέλος του 2016 και, χωρίς αναδρομική αύξηση της εν λόγω ποσόστωσης από 1ης Ιανουαρίου 2016, οι ζημίες για τους παραγωγούς παραδοσιακού ρουμιού θα ήταν σημαντικές και πιθανότατα ανεπανόρθωτες. Οι σχέσεις μεταξύ των παραγωγών παραδοσιακού ρουμιού και των μεγάλων διανομέων στη Γαλλία διέπονται από ετήσιες συμβάσεις οι οποίες προβλέπουν δεσμεύσεις σχετικά με τις παραδιδόμενες ποσότητες, την τιμή αγοράς, καθώς και τις ενδεχόμενες εκπτώσεις και ενέργειες προώθησης. Η λήξη της ισχύος της ποσόστωσης προκάλεσε απρόβλεπτη και εκ των υστέρων αύξηση της φορολογίας για τις ποσότητες πέραν της ποσόστωσης, ενώ οι παραγωγοί παραδοσιακού ρουμιού δεν μπορούσαν να προβλέψουν, στην αρχή του έτους οπότε και υπογράφονται οι συμβάσεις, το ενδεχόμενο μιας τέτοιας υπέρβασης ούτε και την έντασή της. Χωρίς αναδρομική αύξηση της ποσόστωσης, οι παραγωγοί παραδοσιακού ρουμιού θα υποστούν σημαντικές απώλειες για τις ποσότητες καθ' υπέρβαση της ποσόστωσης. Θα πρέπει επομένως να επιτραπεί η αναδρομική αύξηση της ποσόστωσης από 1ης Ιανουαρίου 2016.

Οι υπόλοιπες παράμετροι της απόφασης αριθ. 189/2014/ΕΕ παραμένουν ως έχουν και η ανεξάρτητη οικονομική ανάλυση που διενεργήθηκε από τις υπηρεσίες της Επιτροπής και ολοκληρώθηκε τον Ιούλιο του 2016 επιβεβαίωσε ότι οι εισαγωγές στη Γαλλία παραδοσιακού ρουμιού προέλευσης Γουαδελούπης, Γαλλικής Γουιάνας, Μαρτινίκας και Ρεϊνιόν δεν αφορούν παρά μόνο ένα μικρό μέρος της συνολικής κατανάλωσης αλκοόλ στη Γαλλία. Για τον λόγο αυτό, η εφαρμογή μειωμένου φορολογικού συντελεστή δεν δύναται να προκαλέσει στρεβλώσεις του ανταγωνισμού στην αγορά του ρουμιού στη Γαλλία ούτε, κατά μείζονα λόγο, στην ενιαία αγορά.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/?uri=CELEX:32017D2152
 

nickel

Administrator
Staff member
Δεν έχω καταλάβει κατά πόσο τα πολλά «{χωρ. γεν.}» που βρίσκει κανείς στον ΛΝΕΓ είναι περιγραφικά ή ρυθμιστικά. Το πιθανότερο είναι να τα βλέπει ο χρήστης σαν προειδοποίηση του τύπου «τζιζ κακά». Ή, για να το πούμε πιο κόσμια: το ρίσκο είναι όλο δικό σας. Use the genitive at your own risk. Δηλαδή, η γενική πτώση δεν είναι κάτι που συνηθίζεται και, αν πείτε «των κοτών», μπορεί να είστε ένας περήφανος πρωτοπόρος και καινοτόμος ή απλώς κάποιος που θα βρίζει ο επιμελητής σας καθώς θα κάνει άλλη μια διόρθωση.

Κατά τ' άλλα, κάποια από αυτά τα προβληματικά φεύγουν με τη χρήση από την γκρίζα ζώνη και θα πρέπει να ενημερωθούν κι αυτές οι σκονισμένες γωνιές του λεξικού για να μη δείχνει την ηλικία του.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Δεν ξέρω, Νίκελ. Απ' όταν βγήκε το ΛΝΕΓ, αποτέλεσε (κι όχι πως δεν το επιδίωξε) να είναι το σημείο αναφοράς για όποιον αναζητά ρυθμιστική καθοδήγηση. Οπότε το «{χωρίς γεν.}» μάλλον σαν θέσφατο λειτούργησε για τους περισσότερους.
 
Top