Δεν έχω χρόνο να πιάσω το γλωσσικό θέμα στα σοβαρά, όπως θα έπρεπε. Ίσως αρκεί να επισημάνουμε ότι η αρχική σημασία της αραβικής λέξης δεν είναι «ιερός πόλεμος».
Υπάρχει λήμμα στην ελληνική Βικιπαίδεια.
https://el.wikipedia.org/wiki/Τζιχάντ
Μεταφέρω κι ένα απόσπασμα από την αγγλική:
Το Τζιχάντ είναι και όνομα: ο υπουργός οικονομικών του Λιβάνου τα χρόνια 2005-2008 ήταν ο χριστιανός Τζιχάντ Αζούρ. Αλλά η είδηση της ημέρας είναι ότι ο πρόεδρος Ομπάμα, στο μήνυμά του για την Ημέρα των Ευχαριστιών, όταν δίνει χάρη σε κάνα δυο γαλοπούλες, αναφέρεται σύμφωνα με την παράδοση στον πρόεδρο των εκτροφέων γαλοπούλας, αλλά φέτος ανέφερε μόνο το επώνυμό του, «δόκτορα Ντάγκλας». Ο δόκτωρ ονομάζεται Τζιχάντ Ντάγκλας και ο πρόεδρος των ΗΠΑ δεν θεώρησε σκόπιμο να συνδέσει το τζιχάντ με τη σφαγή των ζώων (turkeys, διάνοι [ινδόρνιθες], γαλόπουλα... μπέρδεμα).
https://www.rt.com/usa/323512-obama-thanksgiving-turkey-jihad/
Υπάρχει λήμμα στην ελληνική Βικιπαίδεια.
https://el.wikipedia.org/wiki/Τζιχάντ
Μεταφέρω κι ένα απόσπασμα από την αγγλική:
Origins
In Modern Standard Arabic, the term jihad is used for a struggle for causes, both religious and secular. The Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic defines the term as "fight, battle; jihad, holy war (against the infidels, as a religious duty)". Nonetheless, it is usually used in the religious sense and its beginnings are traced back to the Qur'an and words and actions of Muhammad. In the Qur'an and in later Muslim usage, jihad is commonly followed by the expression fi sabil illah, "in the path of God." It is sometimes used without religious connotation, with a meaning similar to the English word "crusade" (as in "a crusade against drugs").
Quranic use and Arabic forms
The word jihad (or variations based on its root—the letters J,H,D) appear 164 times in the Quran according to one count.
According to Jonathon Berkey, jihad in the Quran was originally intended for the nearby neighbors of the Muslims, but as time passed and more enemies arose, the Quranic statements supporting jihad were updated for the new adversaries. This encourages the use of jihad against non-Muslims.
Ακολουθεί πλούσια ανάλυση.
https://en.wikipedia.org/wiki/Jihad
In Modern Standard Arabic, the term jihad is used for a struggle for causes, both religious and secular. The Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic defines the term as "fight, battle; jihad, holy war (against the infidels, as a religious duty)". Nonetheless, it is usually used in the religious sense and its beginnings are traced back to the Qur'an and words and actions of Muhammad. In the Qur'an and in later Muslim usage, jihad is commonly followed by the expression fi sabil illah, "in the path of God." It is sometimes used without religious connotation, with a meaning similar to the English word "crusade" (as in "a crusade against drugs").
Quranic use and Arabic forms
The word jihad (or variations based on its root—the letters J,H,D) appear 164 times in the Quran according to one count.
According to Jonathon Berkey, jihad in the Quran was originally intended for the nearby neighbors of the Muslims, but as time passed and more enemies arose, the Quranic statements supporting jihad were updated for the new adversaries. This encourages the use of jihad against non-Muslims.
Ακολουθεί πλούσια ανάλυση.
https://en.wikipedia.org/wiki/Jihad
Το Τζιχάντ είναι και όνομα: ο υπουργός οικονομικών του Λιβάνου τα χρόνια 2005-2008 ήταν ο χριστιανός Τζιχάντ Αζούρ. Αλλά η είδηση της ημέρας είναι ότι ο πρόεδρος Ομπάμα, στο μήνυμά του για την Ημέρα των Ευχαριστιών, όταν δίνει χάρη σε κάνα δυο γαλοπούλες, αναφέρεται σύμφωνα με την παράδοση στον πρόεδρο των εκτροφέων γαλοπούλας, αλλά φέτος ανέφερε μόνο το επώνυμό του, «δόκτορα Ντάγκλας». Ο δόκτωρ ονομάζεται Τζιχάντ Ντάγκλας και ο πρόεδρος των ΗΠΑ δεν θεώρησε σκόπιμο να συνδέσει το τζιχάντ με τη σφαγή των ζώων (turkeys, διάνοι [ινδόρνιθες], γαλόπουλα... μπέρδεμα).
https://www.rt.com/usa/323512-obama-thanksgiving-turkey-jihad/