Σιτεμένος is used for meat, but figuratively used for people, too. I often describe people my age as σιτεμένους (the implication being that I am not one of them).
And yes, Irvin Yalom's writings are very popular in Greece and I think the man himself has visited and promoted them in Greece. Having lived outside Greece for the past 20 years, I only heard of him from Greek friends, and I have read some of his short stories in Greek. As for his popularity in Greece, according to psychotherapist friends from Greece, this is a sign of the common attitudes towards mental health. People are too embarrassed to seek help and prefer instead to seek self-help, especially if it is not a self-help book but a memoir, a novel or a short story. This actually fits with a couple of people I know, but I suspect attitudes are changing.