σηκώνει πολύ νερό

pontios

Well-known member
Going by all the above, I can only surmise that "σηκώνει πολύ νερό"means:

is awash, brimming, bursting, overflowing..."with a range" of possible meanings and interpretations

I thought this thread was done and dusted.

I would have said "a sea of" (or even "an ocean of" instead of "a range of") possible meanings and interpretation, in keeping with the theme of "water." ;-)

But let's not plunge into a sea of discussion over this. The sea holds a lot of murky water, that's all we need to know.

a sea of something ....
phrase. DEFINITIONS1. a large amount of something. She looked out over a sea of smiling faces. The crowd stood under a sea of brightly coloured umbrellas.
 
Last edited:

SBE

¥
Τελικά η συζήτηση σηκώνει πολύ νερό, σηκώνει τσιγάρο (που έλεγε η παλιά αντικαπνιστική διαφήμιση) και γενικότερα σηκώνει πολλά.
 

pontios

Well-known member
Τελικά η συζήτηση σηκώνει πολύ νερό, σηκώνει τσιγάρο (που έλεγε η παλιά αντικαπνιστική διαφήμιση) και γενικότερα σηκώνει πολλά.
... η συζήτηση συνεχίζει να σηκώνει και να ξανασηκώνει (αδιάντροπα και απειλητικά, θα ελεγα) το κεφάλι της, απ'ο,τι φαίνεται. ;-)
 
Top