nikosl
Member
Βλέπω στο πολύ καλό ελληνο-ισπανικό λεξικό των εκδόσεων Texto (Μαγκρίδης, Ολάγια) τη λέξη σαμιαμίδι ως εξής:
Δεν με απασχολεί η μεταφορική σημασία, αλλά νομίζω η απόδοση lagartija είναι παραπλανητική.
Στην Ελλάδα σαμιαμίδι κυρίως λέμε το είδος Hemidactylus turcicus. Σαμιαμίδι επίσης λέγεται και το είδος Tarentola mauritanica. Η μαυριτανική tarentola είναι μακρύτερη, πλατύτερη και η θωράκιση του δέρματός της μοιάζει πιο αγκαθωτή -στην Ελλάδα τη συναντάει κανείς στα Ιόνια, την Πελοπόννησο και την Κρήτη (εγώ σε μεγάλη έκταση την παρατήρησα στη Ζάκυνθο). Σε διάφορους ιστότοπους επισημαίνεται ότι η σωστή ονομασία του δεύτερου είδους είναι ταρέντολα και όχι σαμιαμίδι.
Εδώ στο ισπανικό κράτος όπου ζω τον τελευταίο χρόνο, και τα δύο είδη αποκαλούνται κοινώς salamanquesa. Η ισπανική wikipedia διευκρινίζει ότι ο Hemidactylus turcicus αποκαλείται salamanquesa rosada, ενώ εδώ βλέπω ότι λέγεται και salamanquesa costera, επειδή απαντάται στις περισσότερο παραθαλάσσιες περιοχές.
Μου φαίνεται ότι, ανεξάρτητα από τις διαφορές ανάμεσα στα δύο είδη, αυτό που τα φέρνει να μοιράζονται το ίδιο κοινό όνομα (λανθασμένα ή μη) είναι η συμπεριφορά τους. Ότι δηλαδή τους αρέσει να ζουν στα σπίτια, μέσα ή στις βεράντες, τους κήπους και τις αυλές, και να παραμονεύουν πίσω από έπιπλα, κάδρα ή σε σχισμές στους τοίχους, τα πατώματα, τις γλάστρες κλπ, συνήθως κοντά σε κάποιο τεχνητό φως για να καταβροχθίσουν κουνούπια, μυγάκια και άλλα έντομα και αρθρόποδα.
Αντίθετα, lagartija αποκαλούνται διάφορα μικρά ερπετά των γενών: Acanthodactylus, Iberolacerta, Podarcis, Psammodromus τα οποία, καλώς ή κακώς, δεν συχνάζουν μέσα στα σπίτια μας -και έτσι κανείς δεν θα τα αποκαλούσε σαμιαμίδια, αλλά σαύρες ή γουστέρες. Από τα είδη που απαριθμεί η wikipedia μόνο ένα απαντάται στην Ελλάδα, το Podarcis muralis, το οποίο εδώ αποκαλείται τοιχογουστέρα, τοιχόσαυρα ή μαντρόσαυρα, ενώ το υποείδος Podarcis muralis albanica εδώ αποκαλείται αλβανική γουστέρα.
Οπότε νομίζω ότι τοσαμιαμίδι = lagartija είναι λάθος.
σαμιαμίδι : s/n. lagartija II [μτφ.] alfeñique, enclenque, escuchimizado
Δεν με απασχολεί η μεταφορική σημασία, αλλά νομίζω η απόδοση lagartija είναι παραπλανητική.
Στην Ελλάδα σαμιαμίδι κυρίως λέμε το είδος Hemidactylus turcicus. Σαμιαμίδι επίσης λέγεται και το είδος Tarentola mauritanica. Η μαυριτανική tarentola είναι μακρύτερη, πλατύτερη και η θωράκιση του δέρματός της μοιάζει πιο αγκαθωτή -στην Ελλάδα τη συναντάει κανείς στα Ιόνια, την Πελοπόννησο και την Κρήτη (εγώ σε μεγάλη έκταση την παρατήρησα στη Ζάκυνθο). Σε διάφορους ιστότοπους επισημαίνεται ότι η σωστή ονομασία του δεύτερου είδους είναι ταρέντολα και όχι σαμιαμίδι.
Εδώ στο ισπανικό κράτος όπου ζω τον τελευταίο χρόνο, και τα δύο είδη αποκαλούνται κοινώς salamanquesa. Η ισπανική wikipedia διευκρινίζει ότι ο Hemidactylus turcicus αποκαλείται salamanquesa rosada, ενώ εδώ βλέπω ότι λέγεται και salamanquesa costera, επειδή απαντάται στις περισσότερο παραθαλάσσιες περιοχές.
Μου φαίνεται ότι, ανεξάρτητα από τις διαφορές ανάμεσα στα δύο είδη, αυτό που τα φέρνει να μοιράζονται το ίδιο κοινό όνομα (λανθασμένα ή μη) είναι η συμπεριφορά τους. Ότι δηλαδή τους αρέσει να ζουν στα σπίτια, μέσα ή στις βεράντες, τους κήπους και τις αυλές, και να παραμονεύουν πίσω από έπιπλα, κάδρα ή σε σχισμές στους τοίχους, τα πατώματα, τις γλάστρες κλπ, συνήθως κοντά σε κάποιο τεχνητό φως για να καταβροχθίσουν κουνούπια, μυγάκια και άλλα έντομα και αρθρόποδα.
Αντίθετα, lagartija αποκαλούνται διάφορα μικρά ερπετά των γενών: Acanthodactylus, Iberolacerta, Podarcis, Psammodromus τα οποία, καλώς ή κακώς, δεν συχνάζουν μέσα στα σπίτια μας -και έτσι κανείς δεν θα τα αποκαλούσε σαμιαμίδια, αλλά σαύρες ή γουστέρες. Από τα είδη που απαριθμεί η wikipedia μόνο ένα απαντάται στην Ελλάδα, το Podarcis muralis, το οποίο εδώ αποκαλείται τοιχογουστέρα, τοιχόσαυρα ή μαντρόσαυρα, ενώ το υποείδος Podarcis muralis albanica εδώ αποκαλείται αλβανική γουστέρα.
Οπότε νομίζω ότι το