παραμυθία - παραμύθια

altan

Member
Hi Friends,
Do you see any misprint at this page? i.e. Should "Παραμυθία" be "Παραμύθια"? " Lady of Παραμυθία Town"? Or "Lady the Consoler"

And also, "Ελαιοβρώτιδα" means "someone who is fed with olive oil"?

Thank you.
 

Attachments

  • 2015-12-07 08-35-38 El Greko - Αναφορα Στο&#95.jpg
    2015-12-07 08-35-38 El Greko - Αναφορα Στο&#95.jpg
    35.1 KB · Views: 208

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Hi, altan

Παραμυθία is correct and means παρηγοριά, i.e. "consolation" (so she's the Lady of Consolation).

Ελαιοβρώτιδα is (probably, I didn't check it up) a made-up word and since it has to do with eating, is the one who eats olives (ελαία is an older form of ελιά; both forms denote the tree and its fruit as well).
 

nickel

Administrator
Staff member
Ελαιοβρώτιδα is not just a made-up word that occurs only in Report. It's also a mistake by Kazantzakis. He is describing icons in the Vatopedi monastery. And this one is called Παναγία η Ελαιοβρύτισσα, i.e. gushing with oil, from the verb βρύω.


http://www.monastiriaka.gr/index.php?newsid=84066
 

daeman

Administrator
Staff member
...
A related Lexilogia thread: Consolamentum = "παραμυθία", "παρηγορία" (πνευματικό βάπτισμα των Καθαρών)

and a few posts showing its use and misuse:

...
Πέρα από την εθνικά υπερήφανη απεξάρτησή μας απ' την κυρίαρχη αγγλοσαξονική ορολογία, δεν μπορούμε να μην αναλογιστούμε τον δύστυχο μεταφραστή που θα κληθεί να μεταφράσει αυτό το νέας κοπής (τύπου Νεογλώσσας) "αυτόματοι σταθεροποιητές" προς μια ξένη γλώσσα. Πιστεύω ότι η Λεξιλογία οφείλει να του παράσχει παραμυθία αλλά όχι παραμύθια, οπότε τεκμηριώνω να μας βρίσκεται και του λέω: νοηματικά θα έπρεπε να μεταφράσεις "automatic destabilizers", στην πράξη κάνε ό,τι σε φωτίσει ο μνημονιακός θεός.

...
Για μένα έχουμε να κάνουμε μια ιεράρχηση αξιών:
ποια αξία είναι υψηλότερη, η αναζήτηση της αλήθειας ή η παρηγορία και παραμυθία;
...

Από την μεγιστοτεράστια δικαστική συντάκτρια της Καθημερινής και του Σκάι:

Η δικογραφία που θεμελιώνει και αποδεικνύει με αδιάσειστα στοιχεία και μαρτυρίες το πρωτοφανές έγκλημά του, καταδεικνύει, πέραν πάσης αμφιβολίας, ότι ο ίδιος ομολόγησε υπό το βάρος των αποκαλύψεων και ενώ δεν μπορούσε πλέον να προβάλλει παραμυθίες για την τύχη του άτυχου παιδιού. Οτι δηλαδή εξαφανίστηκε και άλλα σχετικά.

Προφανώς γι' αυτήν η λέξη «παραμυθία» σημαίνει το παραμύθι, αλλά στο πιο σικ, όπως αρμόζει σ' ένα σοβαρό ρεπορτάζ.
 
Top