Γεια σας,
Συνήθως δε μεταφράζεται σε άλλες γλώσσες η λέξη «ξινόγαλα», αλλιώς «αριάνι» («ayran» στα τούρκικα – στα ελληνικά παθαίνει μετάθεση ημιφωνήεντος και φωνήεντος), αλλά δεν είναι το ίδιο με το «buttermilk»;
Κι όμως βλέπω ότι στα ελληνικά υπάρχει και μια λέξη «βουτυρόγαλα» και μπερδέυτηκα εντελώς! Μήπως μπορεί κάποιος να με βοηθήσει;
Με χαιρετίσματα,
Σάιμον
ΥΓ Ευχαριστώ πάρα πολύ για τις ενδιαφέρουσες πληροφορίες για την τσιπούρα και το τσίπουρο.
Συνήθως δε μεταφράζεται σε άλλες γλώσσες η λέξη «ξινόγαλα», αλλιώς «αριάνι» («ayran» στα τούρκικα – στα ελληνικά παθαίνει μετάθεση ημιφωνήεντος και φωνήεντος), αλλά δεν είναι το ίδιο με το «buttermilk»;
Κι όμως βλέπω ότι στα ελληνικά υπάρχει και μια λέξη «βουτυρόγαλα» και μπερδέυτηκα εντελώς! Μήπως μπορεί κάποιος να με βοηθήσει;
Με χαιρετίσματα,
Σάιμον
ΥΓ Ευχαριστώ πάρα πολύ για τις ενδιαφέρουσες πληροφορίες για την τσιπούρα και το τσίπουρο.
Last edited by a moderator: