ξεκομμένα καρύδια

altan

Member
Have a nice evening,

ξεκομμένα καρύδια;

By the way, would you like to recommend a website or book which explains the Greek idioms and phrases.
 

altan

Member
2016-07-07_21-13-09.jpg
Here it is.
 
Μόνο στον Καζαντζάκη το βρίσκω. Φαίνεται να σημαίνει: ξεκάθαρα πράγματα (/ καθαρές κουβέντες / δεν χωράει συζήτηση...). Κάνω την τολμηρότατη υπόθεση ότι θα μπορούσε να προέρχεται από το γεγονός ότι τα καρύδια στο δέντρο είναι ενωμένα σαν τσαμπιά και άμα τα χωρίζεις (ξεκόβεις) ξεκαθαρίζει η κατάσταση.
 
Εγώ από την αρχή αυτό κατάλαβα, πριν να διαβάσω το απόσπασμα, γιατί υπάρχει στην νεοελληνική η έκφραση "ξεκομμένα πράγματα" που σημαίνει "δεν χωράει συζήτηση/αντιρρήσεις" (παραδίδεται και στο ΛΚΝ). Υποθέτω ότι το "καρύδια" αντί "πράγματα" είναι ιδιωματισμός του Καζαντζάκη, αλλά δεν φαίνεται να έχει διαφορετική σημασία από την κλασική έκφραση.
 
Δεν έχω ακούσει την έκφραση "ξεκομμένα πράγματα", μόνο "κομμένο ξεκομμένο". Αλλά είναι βέβαια λογικό να έχει προκύψει η δική μας έκφραση από τροποποίηση μιας προϋπάρχουσας με προσθήκη των καρυδιών, για (τοπικούς ενδεχομένως) λόγους που σήμερα φαίνεται ότι μόνο η καρυδιά μπορεί να ξέρει :rolleyes:
 
Όπως λέει και ο Θέμης, την έκφραση τη χρησιμοποιούσε ο Καζαντζάκης. Δεν την έχω βρει αλλού.

--- Μη μας πεις να τα μοιράσουμε όλα! <...> δε γίνεται' ξεκομμένα καρύδια!
Ν.Καζαντζάκης, Ο Χριστός ξανασταυρώνεται, σ. 283

--- 'Ακου να σου πω, παπα-Γρηγόρη, ξεκομμένα καρύδια' δίνε μου να σου δίνωϊ
Ν.Καζαντζάκης, Ο Χριστός ξανασταυρώνεται, σ. 356

Καλά, είπε, δίνω την ευκή μου, μα με μια συφωνία, ξεκομμένα καρύδια: να βγάλει τα φράγκικα και να ντυθεί σαν
άνθρωπος.
Ν.Καζαντζάκης, Ο Καπετάν Μιχάλης, σ. 378
 
Top