μουτζαχεντίν

Τάλιρο και μούτζα δεν χρησιμοποιούνται σαν συνώνυμα ακριβώς -το τάλιρο είναι συνώνυμο της μούτζας (όπως και της ροχάλας) αλλά κανείς δεν είπε "το περιοδικό κάνει μια μούτζα" (ή μια ροχάλα).
 
Δόκτορα, να πω εκ προοιμίου ότι, όπως έγραψα και αρχικά, καθόλου δεν είμαι βέβαιος ότι ο όρος "μουτζαχεντίν" έχει ξεπεράσει τα στενά όρια ενός έτους και μιας σχολής (δηλ. κάποιοι κάποτε το έλεγαν έτσι και έτυχε ένας απ' αυτούς να είναι μέλος του σλανγκρ).

Έτερον εκάτερον. Η φοιτητική όπως και η στρατιωτική slang διαδίδονται σαν στέλεχος του ιού της γρίπης. Προφανώς ο Χοσέ Αρμάντο*, τα λελεδόνια, το χυμείο και το φύλλινγκ, ειπώθηκαν μια φορά από έναν φαντάρο κι έκτοτε έγιναν κοινός τόπος.

* και οι παραλλαγές του, Χοσέ Μαρία και Χοσέ Κουέρβο.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Τάλιρο και μούτζα δεν χρησιμοποιούνται σαν συνώνυμα ακριβώς -το τάλιρο είναι συνώνυμο της μούτζας (όπως και της ροχάλας) αλλά κανείς δεν είπε "το περιοδικό κάνει μια μούτζα" (ή μια ροχάλα).
Απόλυτα σωστό, αλλά υπάρχουν και κάποιοι που λένε (προσβλητικά) "μια μούτζα γκολ" ;).

Το πιο ενδιαφέρον παράδειγμα χρήσης είναι μάλιστα κτγμ αυτό:

Ας πουμε η Μπάρτσα βρήκε στον τελικό της Αθήνας μια Μίλαν που της έριξε, παρα ένα δάκτυλο, μια μούτζα γκολ... (4-0 είχε λήξει το ματς).
 
Έτερον εκάτερον. Η φοιτητική όπως και η στρατιωτική slang διαδίδονται σαν στέλεχος του ιού της γρίπης. Προφανώς ο Χοσέ Αρμάντο*, τα λελεδόνια, το χυμείο και το φύλλινγκ, ειπώθηκαν μια φορά από έναν φαντάρο κι έκτοτε έγιναν κοινός τόπος.

* και οι παραλλαγές του, Χοσέ Μαρία και Χοσέ Κουέρβο.

Και όχι μόνο αυτές. Είναι όπως τα σπερματοζωάρια, από τα οποία ένα κάθε φορά (το πολύ) πιάνει. Αυτό δεν σημαίνει ότι πρέπει να λεξικογραφούνται και τα άλλα, που δεν έχουν γίνει κοινοί τόποι.
 
Δεν διαφωνώ, αλλά, για να διαπιστώσουμε αν έχει μια πιο γενικευμένη χρήση, πρέπει να ρωτήσουμε. Προσωπικά δεν το έχω ακούσει ποτέ, αλλά πάλι δεν σπούδασα στην Ελλάδα.
 

Cadmian

New member
Και όχι μόνο αυτές. Είναι όπως τα σπερματοζωάρια, από τα οποία ένα κάθε φορά (το πολύ) πιάνει. Αυτό δεν σημαίνει ότι πρέπει να λεξικογραφούνται και τα άλλα, που δεν έχουν γίνει κοινοί τόποι.

Δεδομένου ότι δεν μιλάμε για γενικό λεξιλόγιο, ο όρος κοινοί τόποι στο πεδίο της σλανγκ είναι πολύ σχετικός. Π.χ. και οι καγκουροεκφράσεις έχουν ενδεχομένως πολύ περιορισμένη γλωσσική κοινότητα στην οποία χρησιμοποιούνται, αλλά αυτό δεν τις καθιστά λιγότερο καταχωρήσιμες.
 
Βασικά το ίδιο το slang.gr γράφει:

Στο slang.gr…
…καταχωρίζουμε ορισμούς αδόκιμων όρων, εναλλακτικούς ορισμούς δόκιμων όρων και λήμματα της αργκό


Άρα το notability δεν είναι απαραίτητη προϋπόθεση.
 

Cadmian

New member
Δεν έχει να κάνει με το αν υπάρχει στο σλανγκρ αποκλειστικά, αλλά με το αν υφίσταται όντως σαν έκφραση και δεν αποτελεί έμπνευση (καλή ή κακή) του εκάστοτε λημματογράφου.

Η έκφραση (σαν) μουτζαχεντίν για την ξαφνική εμφάνιση-παρουσία-προσγείωση ή όπως θες πεσ' το υπάρχει εδώ και πάρα πολλά χρόνια, οπότε η αναφορά της σε φοιτητικό κόντεξτ ίσως δεν είναι άκυρη. Μ' άλλα λόγια, δεν είναι ανάγκη να αποτελεί προϊόν έμπνευσης, ούτε να περιορίζεται μόνο στον στενό κοινωνικό κύκλο του αρχικού λημματοδότη.
 
Not that I know of. We tend to call them crib sheets. Te internet notes other names:- quick reference cards, quick reference guides, reference cards, refcards, refsheets, quickrefs, quicksheets, helpsheets, or crib sheets/notes.
 
τάλιρο-κάνε μας ένα τάλιρο κουνήματα = κοροιδευτική αποστροφή προς άντρα που κάνει θεατρικές ευγένειες:- Zachos expanded edition.
 

LostVerse

Member
Well, this sense of μουτζαχεντίν might be used by a small number of students only.

Not too small actually. Αναλόγως την σχολή και αναλόγως και το έτος, μπορεί να είναι από αρκετοί, έως και πλειοψηφία.

Όχι, δεν είμαι σίγουρος, μια υπόθεση έκανα. Και καθόλου απίθανη δεν θεωρώ και μια διπλή σύνδεση με τους μουτζαχεντίν -- και αποφασισμένοι, και να κυνηγάνε το τάλιρο = μούτζα. (Και όχι, δεν έχω ακούσει μούτζα = πεντάρι σε φοιτητικό περιβάλλον, αλλά έχω να περάσω από φοιτητικούς χώρους εδώ και τουλάχιστον πέντε μούτζες χρόνια...:)).

Όμως, με τι περιεχόμενο χρησιμοποιείται ο όρος; Εγκωμιαστικό ή ειρωνικό; Από εκεί νομίζω ότι θα έπρεπε να ξεκινήσουμε.

Εγώ πάντως έχω περάσει σχετικά πιο πρόσφατα, δεν το έχω ακούσει ποτέ, χωρίς φυσικά να σημαίνει κάτι αυτό, δεν είναι λίγες οι ατάκες που αν και στιγμιαίως πετυχημένες, πέρασαν στο χρονοντούλαπο και ξεχάστηκαν.
 
Top