Λοιπόν κι εγώ έτσι νόμιζα, ότι βλασφημία είναι η προσβολή των θείων και ότι από εκεί βγήκε το βλαστήμια που είναι η βρισιά, αλλά όταν είδα αυτό το νήμα, πριν σχολιάσω, είπα να το ψάξω, και να τι βλέπω:
ΛΚΝ
βλασφημία (λογ.) Η βλαστήμια.
βλαστήμια Λέξεις ή φράσεις ασεβείς, εξυβριστικές ιδίως για τα θεία και τα ιερά.
Πάπυρος Λαρούς Μπριτάνικα
βλασφημία: βλέπε βλαστήμια
βλαστήμια: ανόσιος και υβριστικός λόγος εναντίον του θεού, αγίων προσώπων και ιερών συμβόλων
(το θεού sic, με πεζό αρχικό, μη νομίζετε ότι με έπιασαν τα αθεϊστικά μου και εδώ, δεν θα άλλαζα ποτέ ένα παράθεμα)
(νεοελλ.) 1. κατάρα 2. βρισιά εναντίον προσώπου (αρχ.) 1. δυσοίωνος λόγος 2. δυσφήμηση, συκοφαντία
Αντίστοιχα τα βλασφημώ-βλαστημώ, τα έχει συνώνυμα και τα ορίζει ομοίως.
Μόνο ο
Μπαμπινιώτης το πιάνει όπως εμείς:
βλασφημία (λογ.) ο ανόσιος και ασεβής λόγος εναντίον του Θεού, ιερών προσώπων και πραγμάτων, 2. (κατ' επέκτ.) ο υβριστικός λόγος
βλαστήμια (λαϊκ.) ο έντονα υβριστικός λόγος
Ώστε δεν τη χάσαμε τη διαφορά; Εμείς ίσως όχι, αλλά κάποιοι άλλοι ναι, ως φαίνεται! Λίγο παράξενο το βρίσκω.