Costas
¥
Αφορμή γι' αυτό το νήμα στάθηκε ότι στον Πρόλογο του μυθιστορήματος Το Πλατύ Ποτάμι, του Γιάννη Μπεράτη, έκδ. Ταχυδρόμου, 1965, στον Πρόλογο του Κ.Θ. Δημαρά, στη σελ. 12,3, λέει:
Τέτοιο νομίζοντάς το, δεν εθάρεψα [sic] ότι θα μπορούσα να εφαρμόσω...άλλες αρχές από κείνες που ταιριάζουν στη μελέτη ενός φιλολογικού κειμένου.
Αυτό με ξένισε, γιατί εγώ το θάρρεψα (κυρίως δε το παραθάρρεψα) το γνώριζα ως αόριστο του θαρρεύω, όχι του θαρρώ, του οποίου δεν γνώριζα να υπάρχει αόριστος. Τα δύο λεξικά ΛΚΝ και ΛΝΕΓ λένε αντικρουόμενα πράγματα:
ΛΚΝ: θαρρώ, θάρρησα, θαρρήσει και λαϊκότρ. θάρρεψα, θαρρέψει. Το θαρρεύω δεν το γνωρίζει καν σαν ρήμα!
ΛΝΕΓ: θαρρώ (μόνο εν. και παρατ.). Θαρρεύω, θάρρεψα.
Ψηφίζω ΛΝΕΓ!
Τέτοιο νομίζοντάς το, δεν εθάρεψα [sic] ότι θα μπορούσα να εφαρμόσω...άλλες αρχές από κείνες που ταιριάζουν στη μελέτη ενός φιλολογικού κειμένου.
Αυτό με ξένισε, γιατί εγώ το θάρρεψα (κυρίως δε το παραθάρρεψα) το γνώριζα ως αόριστο του θαρρεύω, όχι του θαρρώ, του οποίου δεν γνώριζα να υπάρχει αόριστος. Τα δύο λεξικά ΛΚΝ και ΛΝΕΓ λένε αντικρουόμενα πράγματα:
ΛΚΝ: θαρρώ, θάρρησα, θαρρήσει και λαϊκότρ. θάρρεψα, θαρρέψει. Το θαρρεύω δεν το γνωρίζει καν σαν ρήμα!
ΛΝΕΓ: θαρρώ (μόνο εν. και παρατ.). Θαρρεύω, θάρρεψα.
Ψηφίζω ΛΝΕΓ!