Severus
Active member
Η σημερινή λέξη της εβδομάδας στην αντίστοιχη ιστοσελίδα της Deutsche Welle είναι η "Seelenverkäufer", κατά λέξη μετάφραση "πωλητής ψυχών". Η λέξη αναφέρεται στα πλοία, καράβια κλπ. τα οποία δεν είναι καθόλου αξιόπλοα και συνεπώς θέτουν σε σοβαρό κίνδυνο της ζωές των επιβατών τους, "πουλάνε την ψυχή τους". Οι Γερμανοί συνδέουν τους πωλητές ψυχών με τις βάρκες που μεταφέρουν τους πρόσφυγες και τους μετανάστες από την Αφρική και την Ασία προς την Ευρώπη, βλ. υπόθεση Λαμπεντούζα. Ακούγοντας το απόσπασμα της Deutsche Welle, μου ήρθε κατευθείαν στο μυαλό μου η ελληνική λέξη "θαλασσοπνίχτης" την οποία λέξη για πρώτη φορά είχα ακούσει στο "Κλάμα βγήκε απ' τον Παράδεισο" των Ρέπα Παπαθανασίου. Υπάρχει ίσως κάποια άλλη λέξη στα ελληνικά που να αναφέρεται σε αναξιόπλοα καράβια;
http://www.dw.de/der-seelenverk%C3%A4ufer/a-17847100
http://www.dw.de/der-seelenverk%C3%A4ufer/a-17847100