Ξεκινώντας από εδώ, διάβασα μια βιβλιοπαρουσίαση του Δ. Ν. Μαρωνίτη, ο οποίος περιγράφοντας το συγκεκριμένο λεξικό γράφει: "Ο καλαίσθητος και ευχείρωτος τόμος του προκείμενου Λεξικού..."
Είναι σωστή εδώ η χρήση της λέξης; Μήπως εννοούσε "ευχείριστος"; (ή "εύχρηστος")
ευχείρωτος:
εὐχείρωτος, -ον (Α)
1. αυτός που καταβάλλεται εύκολα
2. ευπειθής, υπάκουος
3. εύκολος, ευχερής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -χειρωτος (< χειρώ), πρβλ. α-χείρωτος, δυσ-χείρωτος].
Αν δεν ήταν ο Μαρωνίτης, θα έλεγα πως είναι λάθος, τώρα θα ήθελα και μια επιβεβαίωση. :)
Είναι σωστή εδώ η χρήση της λέξης; Μήπως εννοούσε "ευχείριστος"; (ή "εύχρηστος")
ευχείρωτος:
εὐχείρωτος, -ον (Α)
1. αυτός που καταβάλλεται εύκολα
2. ευπειθής, υπάκουος
3. εύκολος, ευχερής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + -χειρωτος (< χειρώ), πρβλ. α-χείρωτος, δυσ-χείρωτος].
Αν δεν ήταν ο Μαρωνίτης, θα έλεγα πως είναι λάθος, τώρα θα ήθελα και μια επιβεβαίωση. :)