ευζωία

nickel

Administrator
Staff member
Ας επωφεληθούμε από την άσκηση των φετινών θεμάτων για τη Νεοελληνική Γλώσσα.

Πρώτα απ' όλα τα συνώνυμα της ευζωίας, όπως τα βρήκα στη lexigram:

[ζωή χωρίς στερήσεις και στενοχώριες]
καλοπέραση: μόνο η καλοπέρασή του τον ενδιαφέρει και τίποτα άλλο
ευζωία
καλοζωία
ευπραγία
άνετος / άκοπος βίος
άνετη / άκοπη / αστέρητη ζωή
πασαλίκι
[οικονομικές συνθήκες που επιτρέπουν μια ζωή πλούσια, χωρίς υλικά προβλήματα]
ευμάρεια
ολβιότητα
[άνετη ζωή που προέρχεται από καλή οικονομική κατάσταση]
ευημερία: ατομική / οικογενειακή / κοινωνική ευημερία
ευπορία
προκοπή
αυτάρκεια
ευτυχία
[ζωή άνετη και μέσα στην πολυτέλεια]
μπέικη ζωή
[ζωή κοσμική και μέσα στην πολυτέλεια]
μεγάλη ζωή
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Και να μην υπάρχει σύγχυση με την έννοια του ευ ζην, που είναι απολίθωμα και σημαίνει την ενάρετη, κυρίως, ή την ευτυχισμένη ζωή (ΛΚΝ).
 

nickel

Administrator
Staff member
Για αγγλικά:

good life
comfort
(a life of comfort, a comfortable life)
well-being


Και ορθογραφική παρατήρηση:

ευζωία, ΟΧΙ ευζωΐα: τα διαλυτικά δεν χρειάζονται μετά το ω.
 

Earion

Moderator
Staff member
Δεν πρέπει όμως να συγχέεται η ευζωία με την τρυφηλότητα. Κάπου πρέπει να υπάρχει ένα όριο, που νομίζω ότι η Lexigram το αγγίζει επικίνδυνα. Η μπέικη ζωή ή η μεγάλη ζωή, ας πούμε, μάλλον βρίσκονται στην πέρα μεριά, μαζί με τη ντόλτσε βίτα ή τη ζωή και κότα.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Να διατυπώσω μια καταρχήν απορία. Η ευζωία είναι λέξη της νέας ελληνικής ή (σχετικά πρόσφατα) επιστρατευμένη λέξη της αρχαίας ή της καθαρεύουσας; Μου κάνει εντύπωση ότι δεν υπάρχει στον επίτομο Δημητράκο ενώ υπάρχει σε όλα τα επίτομα λεξικά από τον πρώτο Τεγόπουλο-Φυτράκη (1990) και μετά. Επίσης μου κάνει εντύπωση ότι μια (πολύ βιαστική και πρόχειρη αναζήτηση, το ομολογώ) σε γκουγκλοβιβλία του 20ου αιώνα μέχρι το 1990 δίνει ελάχιστα ευρήματα σε σύγχρονη χρήση (όχι δηλαδή σε αρχαία ή βυζαντινά κείμενα, λεξικά, σχετικές μελέτες κλπ).

Τον όρο επιστρατευμένη λέξη τον χρησιμοποίησα επειδή τα πρώτα ευρήματα σε γκουγκλοβιβλία στα μέσα στη δεκαετία του 1990 μοιάζει να προέρχονται κατά πλειοψηφία από την κτηνιατρική.

Φυσικά, αν η λέξη χρησιμοποιείται στο πρωτότυπο κείμενο του Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου (που δυστυχώς δεν γκουγκλίζεται), τα παραπάνω δεν ισχύουν.
 

nickel

Administrator
Staff member
Δεν πρέπει όμως να συγχέεται η ευζωία με την τρυφηλότητα. Κάπου πρέπει να υπάρχει ένα όριο, που νομίζω ότι η Lexigram το αγγίζει επικίνδυνα. Η μπέικη ζωή ή η μεγάλη ζωή, ας πούμε, μάλλον βρίσκονται στην πέρα μεριά, μαζί με τη ντόλτσε βίτα ή τη ζωή και κότα.

Ίσως δεν έχεις εξοικείωση με τη διάρθρωση του Lexigram. Η μπέικη και η μεγάλη ζωή διακρίνονται με τον ορισμό που προηγείται μέσα σε [] και διαφοροποιεί τις λέξεις από εκείνες που είναι κάτω από το [ζωή χωρίς στερήσεις και στενοχώριες].
 

bernardina

Moderator
Στο λεξικό του Βυζάντιου, 1825, βρίσκουμε:

ευζωία = καλή (ευτυχισμένη) ζωή, ευημερία.
Έχει και ρήμα ευζωέω ευζωώ!​
 
Ο Μπαμπινιώτης δίνει και την ευδαιμονία ως συνώνυμο (μάλλον κατά τα ολβιότητα, ευτυχία).

Για τα αγγλικά, να προτείνω και τα εξής:
prosperity
ease
happiness
 

cougr

¥
Re: ευζωία

Επίσης, σε φιλοσοφικά κείμενα συχνά περιγράφεται ως living well ή living rightly και ενίοτε ως welfare.
 
Top