ερώτηση για τη γραφή χρηματικών ποσών 10+ ψηφίων

m_a_a_

Active member
Στο κείμενο που μεταφράζω βλέπω ότι ο/η μεταφραστής/-φράστρια που ανέλαβε την αντίστοιχη έκθεση της περυσινής χρονιάς έχει καθιερώσει τη γραφή ΧΧΧ εκατ. $ (π.χ. 539 εκατ. $). Προσωπικά, δεν μπορώ να πω ότι μ' αρέσει, αλλά ξέρω πως έχουν παραλειφθεί δεκάδες χιλιάδες λέξεις από το κείμενο που μου δώσανε (μιας και τα αντίστοιχα αποσπάσματα επαναλαμβάνονται αυτούσια και φέτος), οπότε οφείλω θαρρώ να διασφαλίσω το consistency. Πέρυσι, όμως, η εταιρία δεν φαίνεται να τα πήγε τόσο καλά όσο φέτος, κι όλα τα νούμερα που βρίσκω μέχρι στιγμής είναι το πολύ 9ψήφια. Πιο πάνω τι γίνεται; Αν οι προηγούμενοι δηλαδή έχουν γράψει 539 εκατ. $ , οφείλω να γράψω και 1 δισ. 447 εκατ. $ ; Δεν είναι κάπως άσχημο αυτό;

Addendum: Και δε γίνεται, μάλιστα, ακόμα πιο άσχημο, στην περίπτωση που το δεύτερο ψηγίο είναι 0, π.χ. 3 δισ. 020 εκατ. $ ;

Διευκρίνιση: Μιλάμε για κανονικό κείμενο, χωρισμένο σε παραγράφους κλπ., όχι για πίνακες.
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Ποτέ δεν θα έβαζα εκείνο το αρχικό μηδέν. Θα έγραφα: 3 δισ. 20 εκατ. $.
Κατά τ' άλλα, αν είναι ευτυχισμένοι με αυτή τη μορφή, μην τους την πειράξεις.
 

m_a_a_

Active member
Μια ακόμα επισήμανση που παρέλειψα να κάνω προηγουμένως: το αγγλικό κείμενο γράφει $1,447 million.
Θαρρώ όμως ότι στα ελληνικά το 1 δισ. 447 εκατ. $ είναι προτιμότερο από το 1.447 εκατ. $, συμφωνείτε;
 

nickel

Administrator
Staff member
Θαρρώ όμως ότι στα ελληνικά το 1 δισ. 447 εκατ. $ είναι προτιμότερο από το 1.447 εκατ. $, συμφωνείτε;
Εγώ συμφωνώ. Μου αρέσει να αποφεύγω τις πολλές συντομογραφίες στο κείμενο και να γράφω πιο κοντά σε αυτό που θα διάβαζε κάποιος μεγαλόφωνα.
 
Μια άλλη λύση είναι το 1,447 δισ. δολάρια (που νομίζω ότι ακολουθεί και κάποια σύμβαση γραφής των αριθμών).
 
Top