Γιά κοίτα που χρειάζεται να βάλουμε το άπαξ λεχθέν του Αισχύλου στο Modern Greek...
Δεν έχω καταλάβει πώς σκέφτηκε ο Ζουράρις όταν αποφάσισε να αρχίσει με αυτόν τον δωρικό τύπο την επιστολή του στον πρωθυπουργό — με προφανή (σε εμένα) πρόθεση να τον τρολάρει. Γιατί δεν χρησιμοποίησε ευκολότερη λέξη από ερι-. Γιατί δεν έκανε τη λέξη ερίδμητε: «ερίδμητε πρωθυπουργέ». Γιατί δεν κοίταξε πώς τη χρησιμοποίησε ο Αισχύλος («ακατάβλητος»): «ἔρις ἐρίδματος» — η ακατάβλητη έριδα ή, κατά διαφορετική ερμηνεία, η έριδα που καταβάλλει πάρα πολύ.
Εκτός κι αν συμβουλεύτηκε αυτό το παλιό λεξικό:
εριδμητος, Dor. εριδματος, ον, eager to destroy.
https://books.google.gr/books?id=jDUvAAAAMAAJ&pg=PA507#v=onepage&q&f=false
Δεν προλαβαίνω να γράψω περισσότερα, δεν πρόλαβα να γράψω νωρίτερα. Εδώ έχει ήδη ανάψει η συζήτηση:
https://sarantakos.wordpress.com/2018/01/14/zouraris-6/
Δεν έχω καταλάβει πώς σκέφτηκε ο Ζουράρις όταν αποφάσισε να αρχίσει με αυτόν τον δωρικό τύπο την επιστολή του στον πρωθυπουργό — με προφανή (σε εμένα) πρόθεση να τον τρολάρει. Γιατί δεν χρησιμοποίησε ευκολότερη λέξη από ερι-. Γιατί δεν έκανε τη λέξη ερίδμητε: «ερίδμητε πρωθυπουργέ». Γιατί δεν κοίταξε πώς τη χρησιμοποίησε ο Αισχύλος («ακατάβλητος»): «ἔρις ἐρίδματος» — η ακατάβλητη έριδα ή, κατά διαφορετική ερμηνεία, η έριδα που καταβάλλει πάρα πολύ.
Εκτός κι αν συμβουλεύτηκε αυτό το παλιό λεξικό:
εριδμητος, Dor. εριδματος, ον, eager to destroy.
https://books.google.gr/books?id=jDUvAAAAMAAJ&pg=PA507#v=onepage&q&f=false
Δεν προλαβαίνω να γράψω περισσότερα, δεν πρόλαβα να γράψω νωρίτερα. Εδώ έχει ήδη ανάψει η συζήτηση:
https://sarantakos.wordpress.com/2018/01/14/zouraris-6/