Επίδομα ισολογισμού. Να το πω balance-of-payments bonus; Ή έχω αστοχήσει;
nickel Administrator Staff member Apr 28, 2014 #1 Επίδομα ισολογισμού. Να το πω balance-of-payments bonus; Ή έχω αστοχήσει;
drsiebenmal HandyMod Staff member Apr 28, 2014 #2 Βλέπω επίσης και balance sheet bonuses. Π.χ. following the abolition of the balance sheet bonus...
nickel Administrator Staff member Apr 28, 2014 #3 Ίσως επειδή είναι ισολογισμού και όχι ισοζυγίου. Έχει αρχίσει να φαίνεται η κούραση;
dominotheory Member Apr 28, 2014 #4 Μήπως πρόκειται για balance sheet allowance; Κάτι σχετικό έχει κι εδώ
nickel Administrator Staff member Apr 28, 2014 #5 Ναι, και με τους δυο τρόπους το λένε (αν τα αναζητήσεις στο Google με site:gr). Ευχαριστώ!
pontios Well-known member Apr 29, 2014 #6 nickel said: Ναι, και με τους δυο τρόπους το λένε (αν τα αναζητήσεις στο Google με site:gr). Ευχαριστώ! Click to expand... Συμφωνώ, nickel, αλλά (κττμγ) .. είδα ότι το "balance sheet allowance" μπορεί να αναφέρεται και σε λογιστικές προσαρμογές που αφορούν επισφαλείς απαιτήσεις. Για να αποφευχθεί αυτή η σύγχυση, λοιπόν, θα προτιμούσα το "balance sheet bonus".
nickel said: Ναι, και με τους δυο τρόπους το λένε (αν τα αναζητήσεις στο Google με site:gr). Ευχαριστώ! Click to expand... Συμφωνώ, nickel, αλλά (κττμγ) .. είδα ότι το "balance sheet allowance" μπορεί να αναφέρεται και σε λογιστικές προσαρμογές που αφορούν επισφαλείς απαιτήσεις. Για να αποφευχθεί αυτή η σύγχυση, λοιπόν, θα προτιμούσα το "balance sheet bonus".