έγινε η φοροδιαφυγή... Εμείς πώς το μεταφράζουμε αυτό; Πληζ;
Πολλοί δουλεύουν πλέον και την όγδοη ημέρα της εβδομάδας.Όλα αυτά εντελώς πρόχειρα και χωρίς ψάξιμο, γιατί μερικοί-μερικοί δουλεύουν και την Κυριακή.
Σήμερα έψαχνα για μια απόδοση του κατ' εξακολούθηση, και συγκεκριμένα του όρου κατ' εξακολούθηση κλοπή. Όλα τα ευρήματα από ΕΕ συμφωνούν με την πρόταση του Θέμη, τον οποίο ευχαριστώ με καθυστέρηση περίπου 1 χρόνου :)Το continuous offence φαίνεται να αντιστοιχεί στο "έγκλημα κατ' εξακολούθηση" (άρθρο 98 ΠΚ).
Σαν το παλιό καλό κρασί οι συζητήσεις μας. Ωριμάζουν και αναδεικνύουν όλο το άρωμά τους. Πριν από σας για σας = Λεξιλογία.Όλα τα ευρήματα από ΕΕ συμφωνούν με την πρόταση του Θέμη, τον οποίο ευχαριστώ με καθυστέρηση περίπου 1 χρόνου :)
Αυτά τα δύο συνδυάζονται και δημιουργούν ιδανικές συνθήκες γλωσσοαμπελοφιλοσοφοσυζήτησης[...]Υ.Γ. Αυτό βέβαια δεν σημαίνει ότι πρέπει να κόψουμε το παλιό καλό κρασί και να αρκεστούμε στη Λεξιλογία!