Π.χ. απεργίες για την τιμή των όπλων.
Από ΛΝΕΓ:
για την τιμή των όπλων = για υποχώρηση, συμβιβασμό ή ήττα, κατά την οποία τηρούνται τα προσχήματα, ώστε να διαφυλάσσεται η αξιοπρέπεια τού ηττημένου
Μόνο δύο ιδέες μέχρι στιγμής, καμία απολύτως ικανοποιητική.
as a face-saving measure (για τη διαφύλαξη της αξιοπρέπειας, που λέει το ΛΝΕΓ)
for appearances’ sake / for the sake of appearances (για την τήρηση των προσχημάτων)
Ειδικά για τις απεργίες:
strike for the sake of striking (απομακρύνομαι αντί να πλησιάζω)
Ε, κάτι καλύτερο θα πρέπει να υπάρχει.
Από ΛΝΕΓ:
για την τιμή των όπλων = για υποχώρηση, συμβιβασμό ή ήττα, κατά την οποία τηρούνται τα προσχήματα, ώστε να διαφυλάσσεται η αξιοπρέπεια τού ηττημένου
Μόνο δύο ιδέες μέχρι στιγμής, καμία απολύτως ικανοποιητική.
as a face-saving measure (για τη διαφύλαξη της αξιοπρέπειας, που λέει το ΛΝΕΓ)
for appearances’ sake / for the sake of appearances (για την τήρηση των προσχημάτων)
Ειδικά για τις απεργίες:
strike for the sake of striking (απομακρύνομαι αντί να πλησιάζω)
Ε, κάτι καλύτερο θα πρέπει να υπάρχει.