Παρότι τα ελληνικά λεξικά φιλοξενούν την ιδιωματική έκφραση (ΛΚΝ: αλλάζω κτ. / κπ. σαν τα πουκάμισα, μεταβάλλω, αλλάζω κτ. συχνά και με μεγάλη ευκολία: Αλλάζει ιδέες / απόψεις / εραστές σαν τα πουκάμισα.), τα ελληνοαγγλικά κάνουν την πάπια.
Μια αναζήτηση στο Google για την περίπτωση που με ενδιαφέρει έβγαλε στον αφρό τις κακίες που λένε άνδρες για γυναίκες, αλλά όχι κάποια σταθερή έκφραση. Μάλλον μπορούμε να γίνουμε δημιουργικοί.
changed lovers the way some people changed hairstyles
she changed lovers as often as she changed ball gowns
she changed lovers as regularly as other women changed library books
she changed lovers as often as she changed her underwear—if she wore any
Για τον Μουσολίνι (και τις ερωμένες του):
He changed lovers with the agility of a trick cyclist.
Μια αναζήτηση στο Google για την περίπτωση που με ενδιαφέρει έβγαλε στον αφρό τις κακίες που λένε άνδρες για γυναίκες, αλλά όχι κάποια σταθερή έκφραση. Μάλλον μπορούμε να γίνουμε δημιουργικοί.
changed lovers the way some people changed hairstyles
she changed lovers as often as she changed ball gowns
she changed lovers as regularly as other women changed library books
she changed lovers as often as she changed her underwear—if she wore any
Για τον Μουσολίνι (και τις ερωμένες του):
He changed lovers with the agility of a trick cyclist.