I haven't heard that metaphor in Greek, Χρήστο (but then again that doesn't amount to very much). Reading the first sentence doesn't give that impression either: Μου λείπει το χαμόγελό της, η γκρίνια της, η αγκαλιά της. Would someone miss her influence, her hold on him or her? If he misses her nagging, of course... But I think that embrace is to be wholeheartedly embraced here, the image is vivid of a woman slight in build but capable of a wide embrace.