Raiden
New member
Kαλησπέρα σας παιδιά. Θα ήθελα την άποψη σας σχετικά με την μετάφραση. Εδώ και 4 χρόνια τώρα ασχολούμαι με τον υποτιτλισμό ως ένα χόμπι. Χαίρομαι πάρα πολύ αυτό πού κάνω διότι το λατρεύω, και είμαι παθιασμένος σ' αυτό. Δεν μπορώ να σκεφτώ πώς θα είναι το μέλλον μου χωρίς μετάφραση. Γι' αυτό θα ήθελα να ασχοληθώ έπειτα επαγγελματικά. Σε όσα άτομα έχω μιλήσει για το χόμπι μου, μου λένε "παίρνεις-πληρώνεσαι τίποτα από αυτό;" έτσι και εγώ λοιπόν σκέφτηκα να επικοινωνήσω με την meta|φραση
τους εξήγησα ό, τι έχω αυτή την εμπειρία, παρά το γεγονός ό, τι δεν έχω πάρει το Proficiency (και δεν χαίρομαι ιδιαίτερα με τον εαυτό μου γι' αυτό, ίσως επειδή δεν προσπάθησα πιο πολύ) και μου έδωσαν το ΟΚ. Δυστυχώς όμως δεν έχω την οικονομική δυνατότητα για να παρακολουθήσω ένα σεμινάριο εκεί, και αυτό με κρατάει πίσω. Είναι ένας από τους λόγους πού είμαι κάπως "down" αυτή την περίοδο. Λοιπόν, για να μην μακρυγορώ. Για πείτε μου, θα έχει αντίκρυσμα αυτή η ελπίδα μου στο μέλλον; Το ρωτάω γιατί υπάρχουν πολλοί ερασιτέχνες υποτιτλιστές εκεί έξω με μένα οι οποίοι έχουν το ίδιο χόμπι με μένα. Υπάρχει ακόμα και τώρα ζήτηση;
τους εξήγησα ό, τι έχω αυτή την εμπειρία, παρά το γεγονός ό, τι δεν έχω πάρει το Proficiency (και δεν χαίρομαι ιδιαίτερα με τον εαυτό μου γι' αυτό, ίσως επειδή δεν προσπάθησα πιο πολύ) και μου έδωσαν το ΟΚ. Δυστυχώς όμως δεν έχω την οικονομική δυνατότητα για να παρακολουθήσω ένα σεμινάριο εκεί, και αυτό με κρατάει πίσω. Είναι ένας από τους λόγους πού είμαι κάπως "down" αυτή την περίοδο. Λοιπόν, για να μην μακρυγορώ. Για πείτε μου, θα έχει αντίκρυσμα αυτή η ελπίδα μου στο μέλλον; Το ρωτάω γιατί υπάρχουν πολλοί ερασιτέχνες υποτιτλιστές εκεί έξω με μένα οι οποίοι έχουν το ίδιο χόμπι με μένα. Υπάρχει ακόμα και τώρα ζήτηση;