metafrasi banner

Τhor = Θωρ ή Θορ;

nickel

Administrator
Staff member
Προχτές έκανα αυτό το σχόλιο για κάποιο όνομα, αλλά δεν θυμάμαι τώρα ποιο — που στην ελληνική παράδοση θέλει -ω-, όπως ο άγιος Βίκτωρ, αλλά στις μεταγραφές τον έχουμε πια με -ο-. Αυτά που δεν αλλάζουν είναι αυτά που ξεκίνησαν ελληνικά: Έκτωρ, Νέστωρ, Κάστωρ. Μόνο στη δημοτική δείχνουν το -ο- τους: Έκτορας, Νέστορας, Κάστορας. Και ο Βίκτορας στο θηλυκό του μάς προκαλεί τους περισσότερους πονοκεφάλους (βλέπε εδώ).
 

nickel

Administrator
Staff member
Α, ναι. Το όνομα που λέω στο #21 είναι η Σιμώνη. Που έχει γίνει Σιμόνη, τώρα που μας ξανάρθε από τα ξένα.
 

Earion

Moderator
Staff member
Νίκελ, τα παραδείγματα από τη Λεξιλογία με το "δόκτορ" που επικαλείσαι είναι όλα στην κλητική, όπως είναι και το σωστό στην καθαρεύουσα.
Μην ακουστεί ότι οι Λεξιλόγοι δεν ξέρουν ορθογραφία!
Διαφορετική η κλητική στη δημοτική: "Δόκτορα" (μερικοί λένε και "Δόχτορα").
 

nickel

Administrator
Staff member
Έχεις δίκιο, τα κοίταξα ένα ένα τώρα. Αλφαδιά!
 
Top