Ambrose
¥
Έχω ωστόσο υπόψη μου περίπτωση που θα την αναφέρω χωρίς τις ζουμερές λεπτομέρειες, όπου από σοβαρό βιβλίο (λογοτεχνικό) αφαιρέθηκε ολόκληρη σελίδα επειδή έθιγε το θρησκευτικό αίσθημα του εκδότη.
Ναι, αλλά αυτό δεν είναι περίπτωση λογοκρισίας; Θυμάμαι παλιά τα Βίπερ και άλλα βιβλία τσέπης (και όχι μόνο παλιά: τα βιβλία της Άγκαθα Κρίστι που διάβαζα στις διακοπές μου) που γράφανε ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΚΟΠΕΣ & ΣΥΝΤΟΜΕΥΣΕΙΣ.
...αν προσπαθούμε να μεταφράζουμε ό,τι μας αρέσει πιο πολύ, λογικά θα το γνωρίζουμε και παραπάνω[...] Κι αν οι νέοι συνάδελφοι προβάλλουν τις γνωστές και αναμενόμενες αντιρρήσεις (μα αν δεν έχω δουλειά κ.λπ.)
Νομίζω ότι αυτό συνοψίζει όλη την ουσία του προβλήματος για μένα.