:woot:Η κινεζική σύνταξη συχνά θυμίζει στριφνή, μακαρονική καθαρεύουσα:
"Η της Χάννας Άρεντ προ μισού αιώνος αφορώσα εις τα του ολοκληρωτισμού χαρακτηριστικά ανάλυσις δια την υφ' ημών τωρινήν κατανόησιν του εν αλλαγήι τελούντος "νέου ολοκληρωτισμού" εισέτι έχει σπουδαίαν σημασίαν."
Με σκέφτεσαι, όπως πάντα! View attachment 3329Η τελευταία φωτογραφία αφιερωμένη με αγάπη στον Ζαζουλέα!
a mob of "30 to 50 men" materialised at their front door.
Αν εννοείς το μήνυμα:The Peony Pavilion is distinguished particularly by the play's highly refined and subtle lyrics and is hailed as another height in Chinese literature. Aided by the then newly developed Kun music, the lyrical proses of the Peony Pavilion weave a fabric of nuances and metaphors that elegantly transgresses the divide between the beauty of nature and man's inner cosmos of emotions and desires. Through the lights and shadows of its lyrical fabric transpire a ravishing sensitivity and intoxicating effeteness and, almost antithetically, a persistent tone of youthful optimism. The magic of the play's language quickly carries the audience to a unique experience of literary and musical pleasure. The Peony Pavilion is a banquet of metaphors, a dance of the imagination and most of all, a celebration of sensitivity.
(ΣΣ. Δεν καταλαβαίνω γιατί τέτοιου είδους παράγραφοι αποδοκιμάζονται από τη Wikipedia.).
δεν αποκλείεται να βγαίνει αυτόματα όταν ο δείκτης κοσμητικών επιθέτων και άλλων εξυμνητικών λέξεων (distinguished, refined, subtle, hailed, lyrical, weave, elegantly, transgress, beauty, ravishing, intoxicating, magic, unique κ.ά.) υπερβαίνει το όριο σοροπιάσματος που έχει ορίσει η Wikipedia.This article may contain wording that promotes the subject in a subjective manner without imparting real information. Please remove or replace such wording and instead of making proclamations about a subject's importance, use facts and attribution to demonstrate that importance.
Όπως φαίνεται, περισσότερο από το θόρυβο των αυτοκινήτων, τους έδιωξε η συρροή δημοσιογράφων. :)Chinese 'highway house' is demolished after owners agree to move (The Guardian). Και γαμώ τις φωτογραφίες!
Λες να έχουν προχωρήσει τόσο πολύ...προς τη λάθος κατεύθυνση; [Κάτσε να βρω καμιά βυζαντινή "έκφρασιν" για την Αγιασοφιά, να τη βάλω...:)] Τέλος πάντων, ας βάλουν τότε ένα ανάλογο μήνυμα όταν οι αναφορές στα charts, στο box office κλπ. υπερβαίνουν το όριο ασημαντότητας που θα ορίσουν.Αν εννοείς το μήνυμα:
This article may contain wording that promotes the subject in a subjective manner without imparting real information. Please remove or replace such wording and instead of making proclamations about a subject's importance, use facts and attribution to demonstrate that importance.
δεν αποκλείεται να βγαίνει αυτόματα όταν ο δείκτης κοσμητικών επιθέτων και άλλων εξυμνητικών λέξεων (distinguished, refined, subtle, hailed, lyrical, weave, elegantly, transgress, beauty, ravishing, intoxicating, magic, unique κ.ά.) υπερβαίνει το όριο σοροπιάσματος που έχει ορίσει η Wikipedia.